TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 88:13-17

Konteks

88:13 As for me, I cry out to you, O Lord;

in the morning my prayer confronts you.

88:14 O Lord, why do you reject me,

and pay no attention to me? 1 

88:15 I am oppressed and have been on the verge of death since my youth. 2 

I have been subjected to your horrors and am numb with pain. 3 

88:16 Your anger overwhelms me; 4 

your terrors destroy me.

88:17 They surround me like water all day long;

they join forces and encircle me. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[88:14]  1 tn Heb “[why] do you hide your face from me?”

[88:15]  2 tn Heb “and am dying from youth.”

[88:15]  3 tn Heb “I carry your horrors [?].” The meaning of the Hebrew form אָפוּנָה (’afunah), which occurs only here in the OT, is unclear. It may be an adverb meaning “very much” (BDB 67 s.v.), though some prefer to emend the text to אָפוּגָה (’afugah, “I am numb”) from the verb פוּג (pug; see Pss 38:8; 77:2).

[88:16]  4 tn Heb “passes over me.”

[88:17]  5 tn Heb “they encircle me together.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA