TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 13:30

Konteks

13:30 Then Caleb silenced the people before Moses, saying, “Let us go up 1  and occupy it, 2  for we are well able to conquer it.” 3 

Bilangan 14:6

Konteks
14:6 And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, two of those who had investigated the land, tore their garments.

Bilangan 14:24

Konteks
14:24 Only my servant Caleb, because he had a different spirit and has followed me fully – I will bring him into the land where he had gone, and his descendants 4  will possess it.

Bilangan 14:30

Konteks
14:30 You will by no means enter into the land where 5  I swore 6  to settle 7  you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Bilangan 14:38

Konteks
14:38 But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among 8  the men who went to investigate the land, lived.

Bilangan 26:65

Konteks
26:65 For the Lord had said of them, “They will surely die in the wilderness.” And there was not left a single man of them, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:30]  1 tn The construction is emphatic, using the cohortative with the infinitive absolute to strengthen it: עָלֹה נַעֲלֶה (’aloh naaleh, “let us go up”) with the sense of certainty and immediacy.

[13:30]  2 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive brings the cohortative idea forward: “and let us possess it”; it may also be subordinated to form a purpose or result idea.

[13:30]  3 tn Here again the confidence of Caleb is expressed with the infinitive absolute and the imperfect tense: יָכוֹל נוּכַל (yakhol nukhal), “we are fully able” to do this. The verb יָכַל (yakhal) followed by the preposition lamed means “to prevail over, to conquer.”

[14:24]  4 tn Heb “seed.”

[14:30]  5 tn The relative pronoun “which” is joined with the resumptive pronoun “in it” to form a smoother reading “where.”

[14:30]  6 tn The Hebrew text uses the anthropomorphic expression “I raised my hand” in taking an oath.

[14:30]  7 tn Heb “to cause you to dwell; to cause you to settle.”

[14:38]  8 tn The Hebrew text uses the preposition “from,” “some of” – “from those men.” The relative pronoun is added to make a smoother reading.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA