TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Pengkhotbah 7:3

Konteks

7:3 Sorrow 1  is better than laughter,

because sober reflection 2  is good for the heart. 3 

Pengkhotbah 7:5

Konteks
Frivolous Living Versus Wisdom

7:5 It is better for a person to receive 4  a rebuke from those who are wise 5 

than to listen to the song 6  of fools.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:3]  1 tn NEB suggests “grief”; NJPS, “vexation.”

[7:3]  2 tn Heb “in sadness of face there is good for the heart.”

[7:3]  3 tn Or possibly “Though the face is sad, the heart may be glad.”

[7:5]  4 tn Heb “hear.”

[7:5]  5 tn Heb “rebuke of the wise,” a subjective genitive (“the wise” administer the rebuke).

[7:5]  6 tn Or “praise.” The antithetical parallelism between “rebuke” (גַּעֲרַת, gaarat) and “song” (שִׁיר, shir) suggests that the latter is figurative (metonymy of association) for praise/flattery which is “music” to the ears: “praise of fools” (NEB, NJPS) and “flattery of fools” (Douay). However, the collocation of “song” (שִׁיר) in 7:5 with “laughter” (שְׂחֹק, sÿkhoq) in 7:6 suggests simply frivolous merrymaking: “song of fools” (KJV, NASB, NIV, ASV, RSV, NRSV).



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.25 detik
dipersembahkan oleh YLSA