TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 31:21

Konteks

31:21 The Lord deserves praise 1 

for he demonstrated his amazing faithfulness to me when I was besieged by enemies. 2 

Mazmur 78:12

Konteks

78:12 He did amazing things in the sight of their ancestors,

in the land of Egypt, in the region of Zoan. 3 

Roma 5:20-21

Konteks
5:20 Now the law came in 4  so that the transgression 5  may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more, 5:21 so that just as sin reigned in death, so also grace will reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.

Wahyu 15:3

Konteks
15:3 They 6  sang the song of Moses the servant 7  of God and the song of the Lamb: 8 

“Great and astounding are your deeds,

Lord God, the All-Powerful! 9 

Just 10  and true are your ways,

King over the nations! 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:21]  1 tn Heb “blessed [be] the Lord.”

[31:21]  2 tn Heb “for he caused his faithfulness to be amazing to me in a besieged city.” The psalmist probably speaks figuratively here. He compares his crisis to being trapped in a besieged city, but the Lord answered his prayer for help. Verses 19-24 were apparently written after the Lord answered the prayer of vv. 1-18.

[78:12]  3 sn The region of Zoan was located in the Egyptian delta, where the enslaved Israelites lived (see Num 13:22; Isa 19:11, 13; 30:4; Ezek 30:14).

[5:20]  4 tn Grk “slipped in.”

[5:20]  5 tn Or “trespass.”

[15:3]  6 tn Here καί (kai) has not been translated.

[15:3]  7 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

[15:3]  8 tn Grk “saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[15:3]  9 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”

[15:3]  10 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.

[15:3]  11 tc Certain mss (Ì47 א*,2 C 1006 1611 1841 pc) read “ages” (αἰώνων, aiwnwn) instead of “nations” (ἐθνῶν, eqnwn), which itself is supported by several mss (א1 A 051 Ï). The ms evidence seems to be fairly balanced, though αἰώνων has somewhat better support. The replacement of “ages” with “nations” is possibly a scribal attempt to harmonize this verse with the use of “nations” in the following verse. On the other hand, the idea of “nations” fits well with v. 4 and it may be that “ages” is a scribal attempt to assimilate this text to 1 Tim 1:17: “the king of the ages” (βασιλεὺς τῶν αἰώνων, basileu" twn aiwnwn). The decision is a difficult one since both scenarios deal well with the evidence, though the verbal parallel with 1 Tim 1:17 is exact while the parallel with v. 4 is not. The term “king” occurs 17 other times (most occurrences refer to earthly kings) in Revelation and it is not used with either “ages” or “nations” apart from this verse. Probably the reading “nations” should be considered original due to the influence of 1 Tim 1:17.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA