Mazmur 35:4
TSK | Full Life Study Bible |
malu(TB/TL) <0954> [confounded.] mencabut ......... merancang(TB)/menyengajakan ............ mereka .... daku(TL) <01245 02803> [that.] mundur(TB)/undur(TL) <05472> [turned.] |
mendapat malu Mazm 69:7,20; 70:3; 83:18; Yes 45:16; Mal 2:9 [Semua] kena noda, mencabut nyawaku; Mazm 38:13; 40:15; Yer 4:30 [Semua] biarlah mundur Catatan Frasa: MALU DAN KENA NODA. |
Mazmur 35:26
TSK | Full Life Study Bible |
malu(TB)/kemalu-maluanlah(TL) <0954> [ashamed.] berpakaian(TB)/mendapat(TL) <03847> [clothed.] membesarkan(TB/TL) <01431> [magnify.] |
mendapat malu Ayub 8:22; [Lihat FULL. Ayub 8:22]; Mazm 109:29; Mi 7:10 [Semua] yang bersukacita atas kemalanganku; terhadap aku! |
Mazmur 38:12
TSK | Full Life Study Bible |
memasang jerat(TB)/Sementara(TL) <05367> [lay snares.] memikirkan(TB)/berbicara hendak(TL) <01696> [speak.] |
memasang jerat, Mazm 31:5; 140:6; 141:9 [Semua] memikirkan kehancuran tipu daya Mazm 35:20; [Lihat FULL. Mazm 35:20] |
Mazmur 40:14
TSK | Full Life Study Bible |
malu(TB)/mendapat malu(TL) <0954> [Let them be ashamed.] The verbs in the preceding verse, in which the psalmist simply prays for deliverance, are in the imperative; but here, and in the following verses, they are in the future tense, and naturally express the language of lively faith and hope, rather than that of wishing the destruction foreseen and predicted. ingin ........... mengingini(TB)/menuntut .............. suka(TL) <01245 02655> [that.] mundur(TB)/undur(TL) <05472> [driven.] |
dan tersipu-sipu Est 9:2; [Lihat FULL. Est 9:2]; Mazm 35:26 [Semua] mencabut nyawaku; 1Sam 20:1; [Lihat FULL. 1Sam 20:1] mengingini kecelakaanku! Mazm 35:4; [Lihat FULL. Mazm 35:4] |
Mazmur 70:2
TSK | Full Life Study Bible |
malu .......... mundur(TB)/Biar kemaluanlah ... mendapat .......... undur(TL) <0954 05472> [Let.] nyawaku(TB)/matiku(TL) <05315> [my soul.] Rather,"my life," {naphshee;} for the word has frequently this meaning. mundur(TB)/undur(TL) <05472> [be turned.] |
mencabut nyawaku; mengingini kecelakaanku Mazm 6:11; 35:26; 71:13; 109:26; 129:5 [Semua] |
Mazmur 70:1
TSK | Full Life Study Bible |
Daud(TB/TL) <01732> [A.M. 2983. B.C. 1021. (Title.) A Psalm.] This Psalm is almost word for word the same as the five last verses of Psalm 40; and it is written as a part of the succeeding Psalm in about 27 MSS. Both Psalms evidently appear to have been written by David during the rebellion of Absalom, and probably at the crisis when he heard of the sanguinary counsel which Ahithophel had given respecting him; or, as some suppose, when beyond Jordan. peringatan(TB/TL) <02142> [to bring.] 38:1 *title
Allah(TB/TL) <0430> [O God.] menolong Tuhan ... TUHAN(TB)/menolong(TL) <05833 03068> [to help me. Heb. to my help.] |
Judul : Doa minta pertolongan Perikop : Mzm 70:1-5 Paralel: Mazm 40:14-18 dengan Mazm 70:1-6 melepaskan aku, menolong |
1 Samuel 25:29
TSK | Full Life Study Bible |
terbungkus(TB)/ditaruh(TL) <06887> [bound.] The metaphors in this verse are derived from the consideration, that things of value are collected together, and often tied up in bundles, like sheaves of corn, to prevent their being scattered and lost, and that whatever is put into a sling is not intended to be preserved, but to be thrown away. TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [with the Lord.] diumbankan-Nya(TB)/dilontarkan-Nya(TL) <07049> [sling out.] dari dalam ... umban .... pengali-ali(TB)/dalam ... pengali-ali(TL) <08432 07050> [as out of the middle of a sling. Heb. in the midst of the bow of a sling.] |
mencabut nyawamu, 1Sam 20:1; [Lihat FULL. 1Sam 20:1] akan diumbankan-Nya salang umban. |