Mazmur 47:1-5
KonteksAllah, Raja seluruh bumi
47:1 Untuk pemimpin biduan. Dari bani Korah. Mazmur. (47-2) Hai segala bangsa, bertepuktanganlah, b elu-elukanlah Allah dengan sorak-sorai! c
47:2 (47-3) Sebab TUHAN, Yang Mahatinggi, d adalah dahsyat, e Raja f yang besar atas seluruh bumi.
47:3 (47-4) Ia menaklukkan g bangsa-bangsa ke bawah kuasa kita, suku-suku bangsa ke bawah kaki kita,
47:4 (47-5) Ia memilih bagi kita tanah pusaka h kita, kebanggaan Yakub i yang dikasihi-Nya. Sela
47:5 (47-6) Allah telah naik j dengan diiringi sorak-sorai, k ya TUHAN itu, dengan diiringi bunyi sangkakala. l
Mazmur 65:13
Konteks65:13 (65-14) padang-padang rumput berpakaikan kawanan kambing domba, a lembah-lembah berselimutkan gandum, b semuanya bersorak-sorai dan bernyanyi-nyanyi. c
Ayub 38:7
Konteks38:7 pada waktu bintang-bintang l fajar bersorak-sorak bersama-sama, m dan semua anak n Allah bersorak-sorai? o
Zakharia 9:9
KonteksRaja Mesias di Sion
9:9 Bersorak-soraklah dengan nyaring, hai puteri Sion, o bersorak-sorailah, p hai puteri Yerusalem! Lihat, rajamu datang kepadamu; q ia adil dan jaya 1 . r Ia lemah lembut dan mengendarai seekor keledai, s seekor keledai t beban yang muda.
[9:9] 1 Full Life : LIHAT, RAJAMU DATANG ... JAYA
Nas : Za 9:9
(versi Inggris NIV -- membawa keselamatan). Alasan yang lebih besar lagi untuk bersukacita ialah kedatangan sang Raja, bukan dengan kemegahan seorang raja tetapi dengan kerendahan hati (bd. Fili 2:5-8), naik di atas keledai. Nubuat Zakharia meramalkan Yesus dielu-elukan di Yerusalem (Mat 21:1-5). Dengan memasuki kota kudus memakai cara ini, Yesus menyatakan diri-Nya sebagai Mesias dan Juruselamat, siap untuk disalibkan.