TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Mazmur 47:1-5

Konteks
Allah, Raja seluruh bumi
47:1 Untuk pemimpin biduan. Dari bani Korah. Mazmur. (47-2) Hai segala bangsa, bertepuktanganlah, b  elu-elukanlah Allah dengan sorak-sorai! c  47:2 (47-3) Sebab TUHAN, Yang Mahatinggi, d  adalah dahsyat, e  Raja f  yang besar atas seluruh bumi. 47:3 (47-4) Ia menaklukkan g  bangsa-bangsa ke bawah kuasa kita, suku-suku bangsa ke bawah kaki kita, 47:4 (47-5) Ia memilih bagi kita tanah pusaka h  kita, kebanggaan Yakub i  yang dikasihi-Nya. Sela 47:5 (47-6) Allah telah naik j  dengan diiringi sorak-sorai, k  ya TUHAN itu, dengan diiringi bunyi sangkakala. l 

Mazmur 65:13

Konteks
65:13 (65-14) padang-padang rumput berpakaikan kawanan kambing domba, a  lembah-lembah berselimutkan gandum, b  semuanya bersorak-sorai dan bernyanyi-nyanyi. c 

Ayub 38:7

Konteks
38:7 pada waktu bintang-bintang l  fajar bersorak-sorak bersama-sama, m  dan semua anak n  Allah bersorak-sorai? o 

Zakharia 9:9

Konteks
Raja Mesias di Sion
9:9 Bersorak-soraklah dengan nyaring, hai puteri Sion, o  bersorak-sorailah, p  hai puteri Yerusalem! Lihat, rajamu datang kepadamu; q  ia adil dan jaya 1 . r  Ia lemah lembut dan mengendarai seekor keledai, s  seekor keledai t  beban yang muda.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:9]  1 Full Life : LIHAT, RAJAMU DATANG ... JAYA

Nas : Za 9:9

(versi Inggris NIV -- membawa keselamatan). Alasan yang lebih besar lagi untuk bersukacita ialah kedatangan sang Raja, bukan dengan kemegahan seorang raja tetapi dengan kerendahan hati (bd. Fili 2:5-8), naik di atas keledai. Nubuat Zakharia meramalkan Yesus dielu-elukan di Yerusalem (Mat 21:1-5). Dengan memasuki kota kudus memakai cara ini, Yesus menyatakan diri-Nya sebagai Mesias dan Juruselamat, siap untuk disalibkan.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA