TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 66:7

Konteks

66:7 He rules 1  by his power forever;

he watches 2  the nations.

Stubborn rebels should not exalt 3  themselves. (Selah)

Mazmur 97:9

Konteks

97:9 For you, O Lord, are the sovereign king 4  over the whole earth;

you are elevated high above all gods.

Daniel 4:34-35

Konteks

4:34 But at the end of the appointed time 5  I, Nebuchadnezzar, looked up 6  toward heaven, and my sanity returned to me.

I extolled the Most High,

and I praised and glorified the one who lives forever.

For his authority is an everlasting authority,

and his kingdom extends from one generation to the next.

4:35 All the inhabitants of the earth are regarded as nothing. 7 

He does as he wishes with the army of heaven

and with those who inhabit the earth.

No one slaps 8  his hand

and says to him, ‘What have you done?’

Yakobus 4:6-7

Konteks
4:6 But he gives greater grace. Therefore it says, “God opposes the proud, but he gives grace to the humble.” 9  4:7 So submit to God. But resist the devil and he will flee from you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[66:7]  1 tn Heb “[the] one who rules.”

[66:7]  2 tn Heb “his eyes watch.” “Eyes” are an anthropomorphism, attributed to God here to emphasize his awareness of all that happens on earth.

[66:7]  3 tn The verb form is jussive (note the negative particle אַל, ’al). The Kethib (consonantal text) has a Hiphil form of the verb, apparently to be understood in an exhibitive sense (“demonstrate stubborn rebellion”; see BDB 927 s.v. רוּם Hiph), while the Qere (marginal reading) has a Qal form, to be understood in an intransitive sense. The preposition -לְ (lamed) with pronominal suffix should be understood in a reflexive sense (“for themselves”) and indicates that the action is performed with the interest of the subject in mind.

[97:9]  4 tn Traditionally “Most High.”

[4:34]  5 tn Aram “days.”

[4:34]  6 tn Aram “lifted up my eyes.”

[4:35]  7 tc The present translation reads כְּלָא (kÿla’), with many medieval Hebrew MSS, rather than כְּלָה (kÿlah) of BHS.

[4:35]  8 tn Aram “strikes against.”

[4:6]  9 sn A quotation from Prov 3:34.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA