TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 17:3

Konteks
17:3 by serving other gods and worshiping them – the sun, 1  moon, or any other heavenly bodies which I have not permitted you to worship. 2 

Ayub 31:26

Konteks

31:26 if I looked at the sun 3  when it was shining,

and the moon advancing as a precious thing,

Yeremia 43:13

Konteks
43:13 He will demolish the sacred pillars in the temple of the sun 4  in Egypt and will burn down the temples of the gods of Egypt.”’”

Yehezkiel 8:16

Konteks

8:16 Then he brought me to the inner court of the Lord’s house. Right there 5  at the entrance to the Lord’s temple, between the porch and the altar, 6  were about twenty-five 7  men with their backs to the Lord’s temple, 8  facing east – they were worshiping the sun 9  toward the east!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:3]  1 tc The MT reads “and to the sun,” thus including the sun, the moon, and other heavenly spheres among the gods. However, Theodotion and Lucian read “or to the sun,” suggesting perhaps that the sun and the other heavenly bodies are not in the category of actual deities.

[17:3]  2 tn Heb “which I have not commanded you.” The words “to worship” are supplied in the translation for clarification.

[31:26]  3 tn Heb “light”; but parallel to the moon it is the sun. This section speaks of false worship of the sun and the moon.

[43:13]  4 sn It is generally agreed that the temple of the sun was located in Heliopolis, which is elsewhere referred to as On (cf. Gen 41:45). It was the center for the worship of Amon-Re, the Egyptian sun god, and was famous for its obelisks (conical shaped pillars) dedicated to that god. It was located about 6 miles (10 km) northeast of modern-day Cairo.

[8:16]  5 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something.

[8:16]  6 sn The priests prayed to God between the porch and the altar on fast days (Joel 2:17). This is the location where Zechariah was murdered (Matt 23:35).

[8:16]  7 tc The LXX reads “twenty” instead of twenty-five, perhaps because of the association of the number twenty with the Mesopotamian sun god Shamash.

[8:16]  tn Or “exactly twenty-five.”

[8:16]  8 sn The temple faced east.

[8:16]  9 tn Or “the sun god.”

[8:16]  sn The worship of astral entities may have begun during the reign of Manasseh (2 Kgs 21:5).



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA