TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 31:7

Konteks
31:7 Then Moses called out to Joshua 1  in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the Lord promised to give their ancestors, 2  and you will enable them to inherit it.

Ulangan 31:23

Konteks
31:23 and the Lord 3  commissioned Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you.” 4 

Yosua 1:6

Konteks
1:6 Be strong and brave! You must lead these people in the conquest of this land that I solemnly promised their ancestors I would hand over to them. 5 

Yosua 1:9

Konteks
1:9 I repeat, 6  be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic, 7  for I, the Lord your God, am with you in all you do.” 8 

Yosua 1:18

Konteks
1:18 Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executed. 9  But 10  be strong and brave!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:7]  1 tn The Hebrew text includes “and said to him.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

[31:7]  2 tn Heb “fathers” (also in v. 20).

[31:23]  3 tn Heb “he.” Since the pronoun could be taken to refer to Moses, the referent has been specified as “the Lord” in the translation for clarity. See also the note on the word “you” later in this verse.

[31:23]  4 tc The LXX reads, “as the Lord promised them, and he will be with you.” This relieves the problem of Moses apparently promising to be with Joshua as the MT reads on the surface (“I will be with you”). However, the reading of the LXX is clearly an attempt to clarify an existing obscurity and therefore is unlikely to reflect the original.

[1:6]  5 tn Heb “For you will cause these people to inherit the land that I swore to their fathers to give to them.” The pronoun “them” at the end of the verse refers to either the people or to the fathers.

[1:9]  6 tn Heb “Have I not commanded you?” The rhetorical question emphasizes the importance of the following command by reminding the listener that it is being repeated.

[1:9]  7 tn Or perhaps, “don’t get discouraged!”

[1:9]  8 tn Heb “in all which you go.”

[1:18]  9 tn Heb “any man who rebels against your mouth and does not listen to your words, to all which you command us, will be put to death.”

[1:18]  10 tn Or “Only.” Here and in v. 17 this word qualifies what precedes (see also v. 7).



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA