Ulangan 33:28
Konteks33:28 Israel lives in safety,
the fountain of Jacob is quite secure, 1
in a land of grain and new wine;
indeed, its heavens 2 rain down dew. 3
Yeremia 32:37
Konteks32:37 ‘I will certainly regather my people from all the countries where I will have exiled 4 them in my anger, fury, and great wrath. I will bring them back to this place and allow them to live here in safety.
[33:28] 1 tn Heb “all alone.” The idea is that such vital resources as water will some day no longer need protection because God will provide security.
[33:28] 2 tn Or “skies.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[33:28] 3 tn Or perhaps “drizzle, showers.” See note at Deut 32:2.
[32:37] 4 tn The verb here should be interpreted as a future perfect; though some of the people have already been exiled (in 605 and 597