Ulangan 7:14
Konteks7:14 You will be blessed beyond all peoples; there will be no barrenness 1 among you or your livestock.
Ulangan 10:15
Konteks10:15 However, only to your ancestors did he 2 show his loving favor, 3 and he chose you, their descendants, 4 from all peoples – as is apparent today.
Ulangan 31:27
Konteks31:27 for I know about your rebellion and stubbornness. 5 Indeed, even while I have been living among you to this very day, you have rebelled against the Lord; you will be even more rebellious after my death! 6
[7:14] 1 sn One of the ironies about the promises to the patriarchs concerning offspring was the characteristic barrenness of the wives of the men to whom these pledges were made (cf. Gen 11:30; 25:21; 29:31). Their affliction is in each case described by the very Hebrew word used here (עֲקָרָה, ’aqarah), an affliction that will no longer prevail in Canaan.
[10:15] 2 tn Heb “the
[10:15] 3 tn Heb “take delight to love.” Here again the verb אָהַב (’ahav, “love”), juxtaposed with בָחַר (bakhar, “choose”), is a term in covenant contexts that describes the
[10:15] 4 tn The Hebrew text includes “after them,” but it is redundant in English style and has not been included in the translation.
[31:27] 5 tn Heb “stiffness of neck” (cf. KJV, NAB, NIV). See note on the word “stubborn” in Deut 9:6.
[31:27] 6 tn Heb “How much more after my death?” The Hebrew text has a sarcastic rhetorical question here; the translation seeks to bring out the force of the question.