TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 7:3

Konteks
7:3 You must not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,

Ulangan 7:2

Konteks
7:2 and he 1  delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate 2  them. Make no treaty 3  with them and show them no mercy!

1 Korintus 6:14-17

Konteks
6:14 Now God indeed raised the Lord and he will raise us by his power. 6:15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never! 6:16 Or do you not know that anyone who is united with 4  a prostitute is one body with her? 5  For it is said, “The two will become one flesh.” 6  6:17 But the one united with 7  the Lord is one spirit with him. 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:2]  1 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[7:2]  2 tn In the Hebrew text the infinitive absolute before the finite verb emphasizes the statement. The imperfect has an obligatory nuance here. Cf. ASV “shalt (must NRSV) utterly destroy them”; CEV “must destroy them without mercy.”

[7:2]  3 tn Heb “covenant” (so NASB, NRSV); TEV “alliance.”

[6:16]  4 tn Or “is in relationship with.”

[6:16]  5 tn Grk “is one body,” implying the association “with her.”

[6:16]  6 sn A quotation from Gen 2:24.

[6:17]  7 tn Grk “in relationship with.”

[6:17]  8 tn Grk “is one spirit,” implying the association “with him.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA