Ulangan 8:5
Konteks8:5 Be keenly aware that just as a parent disciplines his child, 1 the Lord your God disciplines you.
Ulangan 8:1
Konteks8:1 You must keep carefully all these commandments 2 I am giving 3 you today so that you may live, increase in number, 4 and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors. 5
1 Raja-raja 11:34
Konteks11:34 I will not take the whole kingdom from his hand. I will allow him to be ruler for the rest of his life for the sake of my chosen servant David who kept my commandments and rules.
1 Raja-raja 11:1
Konteks11:1 King Solomon fell in love with many foreign women (besides Pharaoh’s daughter), including Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.
1 Tawarikh 22:10
Konteks22:10 He will build a temple to honor me; 6 he will become my son, and I will become his father. I will grant to his dynasty permanent rule over Israel.’ 7
Ibrani 12:7
Konteks12:7 Endure your suffering 8 as discipline; 9 God is treating you as sons. For what son is there that a father does not discipline?
[8:5] 1 tn Heb “just as a man disciplines his son.” The Hebrew text reflects the patriarchal idiom of the culture.
[8:1] 2 tn The singular term (מִצְוָה, mitsvah) includes the whole corpus of covenant stipulations, certainly the book of Deuteronomy at least (cf. Deut 5:28; 6:1, 25; 7:11; 11:8, 22; 15:5; 17:20; 19:9; 27:1; 30:11; 31:5). The plural (מִצְוֹת, mitsot) refers to individual stipulations (as in vv. 2, 6).
[8:1] 3 tn Heb “commanding” (so NASB). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in v. 11).
[8:1] 4 tn Heb “multiply” (so KJV, NASB, NLT); NIV, NRSV “increase.”
[8:1] 5 tn Heb “fathers” (also in vv. 16, 18).
[22:10] 6 tn Heb “for my name.”
[22:10] 7 tn Heb “and I will establish the throne of his kingdom over Israel permanently.”
[12:7] 8 tn Grk “endure,” with the object (“your suffering”) understood from the context.