TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 11:4-6

Konteks
11:4 (These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.) 1  11:5 If 2  anyone wants to harm them, fire comes out of their mouths 3  and completely consumes 4  their enemies. If 5  anyone wants to harm them, they must be killed this way. 11:6 These two have the power 6  to close up the sky so that it does not rain during the time 7  they are prophesying. They 8  have power 9  to turn the waters to blood and to strike the earth with every kind of plague whenever they want.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:4]  1 sn This description is parenthetical in nature.

[11:5]  2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[11:5]  3 tn This is a collective singular in Greek.

[11:5]  4 tn See L&N 20.45 for the translation of κατεσθίω (katesqiw) as “to destroy utterly, to consume completely.”

[11:5]  5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[11:6]  6 tn Or “authority.”

[11:6]  7 tn Grk “the days.”

[11:6]  8 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[11:6]  9 tn Or “authority.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA