Yeremia 3:19
Konteks‘Oh what a joy it would be for me to treat you like a son! 2
What a joy it would be for me to give 3 you a pleasant land,
the most beautiful piece of property there is in all the world!’ 4
I thought you would call me, ‘Father’ 5
and would never cease being loyal to me. 6
Maleakhi 2:10
Konteks2:10 Do we not all have one father? 7 Did not one God create us? Why do we betray one another, in this way making light of the covenant of our ancestors?
Maleakhi 2:1
Konteks2:1 “Now, you priests, this commandment is for you.
1 Petrus 1:17
Konteks1:17 And if you address as Father the one who impartially judges according to each one’s work, live out the time of your temporary residence here 8 in reverence.
[3:19] 1 tn Heb “I, myself, said.” See note on “I thought that she might come back to me” in 3:7.
[3:19] 2 tn Heb “How I would place you among the sons.” Israel appears to be addressed here contextually as the
[3:19] sn The imagery here appears to be that of treating the wife as an equal heir with the sons and of giving her the best piece of property.
[3:19] 3 tn The words “What a joy it would be for me to” are not in the Hebrew text but are implied in the parallel structure.
[3:19] 4 tn Heb “the most beautiful heritage among the nations.”
[3:19] 6 tn Heb “turn back from [following] after me.”
[2:10] 7 sn The rhetorical question Do we not all have one father? by no means teaches the “universal fatherhood of God,” that is, that all people equally are children of God. The reference to the covenant in v. 10 as well as to Israel and Judah (v. 11) makes it clear that the referent of “we” is God’s elect people.
[1:17] 8 tn Grk “the time of your sojourn,” picturing the Christian’s life in this world as a temporary stay in a foreign country (cf. 1:1).