Yesaya 13:19
Konteks13:19 Babylon, the most admired 1 of kingdoms,
the Chaldeans’ source of honor and pride, 2
will be destroyed by God
just as Sodom and Gomorrah were. 3
Yesaya 35:4
Konteks“Be strong! Do not fear!
Look, your God comes to avenge!
With divine retribution he comes to deliver you.” 5
Yesaya 37:17
Konteks37:17 Pay attention, Lord, and hear! Open your eyes, Lord, and observe! Listen to this entire message Sennacherib sent and how he taunts the living God! 6
Yesaya 37:19
Konteks37:19 They have burned the gods of the nations, 7 for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. 8
Yesaya 41:23
Konteks41:23 Predict how future events will turn out, 9
so we might know you are gods.
Yes, do something good or bad,
so we might be frightened and in awe. 10
Yesaya 44:6
Konteks44:6 This is what the Lord, Israel’s king, says,
their protector, 11 the Lord who commands armies:
“I am the first and I am the last,
there is no God but me.
Yesaya 64:4
Konteks64:4 Since ancient times no one has heard or perceived, 12
no eye has seen any God besides you,
who intervenes for those who wait for him.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[13:19] 1 tn Or “most beautiful” (NCV, TEV).
[13:19] 2 tn Heb “the beauty of the pride of the Chaldeans.”
[13:19] sn The Chaldeans were a group of tribes who lived in southern Mesopotamia. The established the so-called neo-Babylonian empire in the late seventh century
[13:19] 3 tn Heb “and Babylon…will be like the overthrow by God of Sodom and Gomorrah.” On מַהְפֵּכַת (mahpekhat, “overthrow”) see the note on the word “destruction” in 1:7.
[35:4] 4 tn Heb “Say to the hasty of heart,” i.e., those whose hearts beat quickly from fear.
[35:4] 5 tn The jussive form וְיֹשַׁעֲכֶם (vÿyosha’akhem), which is subordinated to the preceding imperfect with vav conjunctive, indicates purpose.
[37:17] 6 tn Heb “Hear all the words of Sennacherib which he sent to taunt the living God.”
[37:19] 7 tn Heb “and they put their gods in the fire.”
[37:19] 8 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).
[41:23] 9 tn Heb “Declare the coming things, with respect to the end.”
[41:23] 10 tc The translation assumes the Qere (וְנִרְאֶה [vÿnir’eh], from יָרֵא [yare’], “be afraid”).
[41:23] tn Heb “so we might be frightened and afraid together.” On the meaning of the verb שָׁתָע (shata’), see the note at v. 10.
[44:6] 11 tn Heb “his kinsman redeemer.” See the note at 41:14.
[64:4] 12 tn Heb “from ancient times they have not heard, they have not listened.”