TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 55:7

Konteks

55:7 The wicked need to abandon their lifestyle 1 

and sinful people their plans. 2 

They should return 3  to the Lord, and he will show mercy to them, 4 

and to their God, for he will freely forgive them. 5 

Yeremia 25:5

Konteks
25:5 He said through them, 6  ‘Each of you must turn from your wicked ways and stop doing the evil things you are doing. 7  If you do, I will allow you to continue to live here in the land that I gave to you and your ancestors as a lasting possession. 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[55:7]  1 tn Heb “Let the wicked one abandon his way.” The singular is collective.

[55:7]  2 tn Heb “and the man of evil his thoughts.” The singular is collective.

[55:7]  3 tn Heb “let him return.” The singular is collective, meaning “let them.”

[55:7]  4 tn The imperfect with vav (ו) conjunctive after the jussive indicates purpose/result.

[55:7]  5 sn The appeal and promise of vv. 6-7 echoes the language of Deut 4:25-31; 30:1-10; and 1 Kgs 8:46-53, all of which anticipate the exile and speak of the prerequisites for restoration.

[25:5]  6 tn Heb “saying.” The infinitive goes back to “he sent”; i.e., “he sent, saying.”

[25:5]  7 tn Heb “Turn [masc. pl.] each person from his wicked way and from the evil of your [masc. pl.] doings.” See the same demand in 23:22.

[25:5]  8 tn Heb “gave to you and your fathers with reference to from ancient times even unto forever.” See the same idiom in 7:7.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA