Yohanes 6:27
TSK | Full Life Study Bible |
[Labour not. or, Work not.] makanan ........ makanan(TB)/makanan ...... makanan(TL) <1035> [the meat.] 4:13,14 Ec 5:11-16 6:7 Isa 55:2 Hab 2:13 Mt 6:19,31-33
Lu 10:40-42 1Co 6:13 7:29-31 9:24-27 2Co 4:18 Col 2:22 3:2
Heb 4:11 12:16 Jas 1:11 1Pe 1:24 2Pe 3:11-14 [Semua]
baka bertahan ....... yang(TB)/baka ... yang(TL) <3588 3306 3739> [which endureth.] Anak .... Anak(TB)/yang(TL) <3588 3739 5207> [which the.] baka ....... oleh ........ sebab Dialah(TB)/baka ....... oleh .... karena(TL) <1063 5126> [for him.] |
yang bertahan yang kekal, Yoh 6:54; Mat 25:46; [Lihat FULL. Mat 25:46] [Semua] Anak Manusia Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20] dengan meterai-Nya. Rom 4:11; 1Kor 9:2; 2Kor 1:22; Ef 1:13; 4:30; 2Tim 2:19; Wahy 7:3 [Semua] |
Yohanes 6:50-58
TSK | Full Life Study Bible |
roti(TB)/Roti(TL) <740> [the bread.] <3363> [that.] |
dari sorga: |
hidup ............. ia akan hidup(TB)/hidup ................ hidup(TL) <2198> [living.] roti Roti ........... roti .... Roti ..... roti .... roti(TB)/Roti .............. Roti ........ roti(TL) <740 1161> [and the bread.] This was one of the things which the Jews expected from the Messiah, as we learn from Midrash Koheleth. "Rabbi Berechiah, in the name of Rabbi Issac said, As was the first Redeemer, so also shall be the latter. The first Redeemer made manna descend from heaven, as it is said in Ex 16:4, 'And I will rain bread from heaven for you.' So also the latter Redeemer shall make manna descend, as it is said, Ps 72:16, 'There shall be a handful of corn in the earth.' etc." daging-Ku(TB)/tubuh-Ku(TL) <3450 4561> [my flesh.] hidup(TB)/kehidupan(TL) <2222> [the life.] |
roti hidup dari sorga. hidup dunia. |
bertengkar(TB)/berbahaslah(TL) <3164> [strove.] Bagaimana(TB)/Bagaimanakah(TL) <4459> [How.] |
Orang-orang Yahudi Yoh 1:19; [Lihat FULL. Yoh 1:19] sesama mereka |
sesungguhnya(TB)/Sesungguh-sungguhnya Aku(TL) <281> [Verily.] <3362> [Except.] kamu ... makan(TB)/makan(TL) <5315> [eat.] |
makan daging Anak Manusia Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20] minum darah-Nya, |
makan(TB)/tubuh-Ku(TL) <5176> [eateth.] ia mempunyai(TB)/padanyalah(TL) <2192> [hath.] |
akhir zaman. Catatan Frasa: MAKAN DAGING-KU DAN MINUM DARAH-KU. |
makanan(TB/TL) <1035> [meat.] |
makan(TB)/Siapa(TL) <5176> [He that.] ia tinggal(TB)/tinggal(TL) <3306> [dwelleth.] |
dalam dia. Yoh 15:4-7; 1Yoh 2:24; 3:24; 4:15 [Semua] |
yang hidup ...... hidup .......... akan hidup(TB)/hidup ........ hidup ............... hidup(TL) <2198> [the living.] hidup hidup .... dan Aku hidup hidup ......... akan hidup ...... hidup(TB)/hidup ...... Aku ... hidup ............... hidup(TL) <2198 2504> [I live.] pun .............. pun(TL) <2548> [even.] |
mengutus Aku Yoh 3:17; [Lihat FULL. Yoh 3:17] |
hidup selama-lamanya. Yoh 6:49-51; Yoh 3:36; 5:24 [Semua] |