Yosua 10:8
Konteks10:8 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for I am handing them over to you. 1 Not one of them can resist you.” 2
Yosua 10:2
Konteks10:2 All Jerusalem was terrified 3 because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai and all its men were warriors.
1 Raja-raja 19:6
Konteks19:6 He looked and right there by his head was a cake baking on hot coals and a jug of water. He ate and drank and then slept some more. 4
Yesaya 7:4
Konteks7:4 Tell him, ‘Make sure you stay calm! 5 Don’t be afraid! Don’t be intimidated 6 by these two stubs of smoking logs, 7 or by the raging anger of Rezin, Syria, and the son of Remaliah.
[10:8] 1 tn Heb “I have given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.
[10:8] 2 tn Heb “and not a man [or “one”] of them will stand before you.”
[10:2] 3 tn This statement is subordinated to v. 1 in the Hebrew text, which reads literally, “When Adoni-Zedek…they feared greatly.” The subject of the plural verb at the beginning of v. 2 is probably the residents of Jerusalem.
[19:6] 4 tn Heb “and again lay down”
[7:4] 5 tn Heb “guard yourself and be quiet,” but the two verbs should be coordinated.
[7:4] 6 tn Heb “and let not your heart be weak”; ASV “neither let thy heart be faint.”
[7:4] 7 sn The derogatory metaphor indicates that the power of Rezin and Pekah is ready to die out.