Resource > Belajar Sendiri Bahasa Yunani (Yoppi) >  Belajar Sendiri Bahasa Yunani Berdasarkan Injil Yohanes (Khusus Kata Kerja) >  BAB 26. INFINITIF PRESENT DAN PERFECT > 
C. Firman Allah yang Hidup 

13:5 ειτα βαλλει υδωρ εις τον νιπτηρα και ηρξατο νιπτειν τους ποδας των μαθητων και εvκμασσειν τω λεντιω ω ην διεζωσμενος.

Kemudian Ia menuangkan air ke dalam sebuah basi, dan mulai membasuh kaki murid-murid-Nya lalu menyekanya dengan kain yang terikat pada pinggang-Nya itu.

Jelas terlihat bahwa kata benda νιπτηρ yang diterjemahkan dengan `basi' atau `baskom' (satu-satunya dalam PB) dan kata kerja νιπτω yang muncul dalam bentuk infinitif νιπτειν mempunyai akar kata yang sama. Memang, penggunaan νιπτηρ hanya untuk alat pembasuhan menurut adat Yahudi.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA