TB © |
Keesokan harinya pagi-pagi Yakub mengambil batu yang dipakainya sebagai alas kepala |
AYT | Karena itu, Yakub bangun pagi-pagi benar dan mengambil batu yang diletakkannya di bawah kepalanya. Lalu, dia menyusunnya menjadi sebuah tugu dan mencurahkan minyak ke atasnya. |
TL © |
Maka bangunlah Yakub pagi-pagi hari, diambilnya batu yang telah diperbuatnya bantal itu, didirikannyalah akan suatu tanda, lalu dituangnyalah minyak di atasnya. |
BIS © |
Keesokan harinya pagi-pagi, Yakub bangkit, lalu mengambil batu yang dipakainya sebagai bantal dan menegakkannya menjadi batu peringatan. Dituangkannya minyak zaitun di atas batu itu untuk dikhususkan bagi Allah. |
TSI | Maka pagi-pagi benar dia bangun dan mendirikan batu yang dipakainya itu sebagai batu peringatan. Dia menuangkan minyak urapan di atas batu tersebut untuk menandakan bahwa batu itu dikhususkan bagi TUHAN. |
MILT | Dan Yakub bangun pagi-pagi, dan mengambil batu yang telah dia jadikan alas kepalanya, dan dia dirikan sebagai sebuah tugu, dan dia tuangkan minyak ke atasnya. |
Shellabear 2011 | Keesokan harinya Yakub bangun pagi-pagi. Diambilnya batu yang dipakainya sebagai bantal, didirikannya menjadi sebuah tugu, lalu dituangnya minyak ke atasnya. |
AVB | Keesokan harinya Yakub bangun pagi-pagi. Dia mengambil batu yang dijadikan bantalnya lalu mendirikannya menjadi sebuah tugu dan menuangkan minyak ke atas tugu itu. |
TB ITL © |
Keesokan harinya <01242> pagi-pagi <07925> Yakub <03290> mengambil <03947> batu <068> yang <0834> dipakainya <07760> sebagai alas kepala <04763> dan mendirikan <07760> itu menjadi tugu <04676> dan menuang <03332> minyak <08081> ke <05921> atasnya .<07218> |
TL ITL © |
Maka bangunlah <07925> Yakub <03290> pagi-pagi <01242> hari, diambilnya <03947> batu <068> yang <0834> telah diperbuatnya <07760> bantal <04763> itu, didirikannyalah <07760> akan suatu tanda <04676> , lalu dituangnyalah <03332> minyak <08081> di atasnya <07218> <05921> |
AYT ITL | Karena itu, Yakub <03290> bangun <07925> pagi-pagi <01242> benar dan mengambil <03947> batu <068> yang <0834> diletakkannya <07760> di bawah kepalanya <04763> . Lalu, dia menyusunnya <07760> menjadi sebuah tugu <04676> dan mencurahkan <03332> minyak <08081> ke <05921> atasnya <07218> . [ <0853> <0853> |
AVB ITL | Keesokan harinya <01242> Yakub <03290> bangun pagi-pagi <07925> . Dia mengambil <03947> batu <068> yang <0834> dijadikan <07760> bantalnya <04763> lalu mendirikannya <07760> menjadi sebuah tugu <04676> dan menuangkan <03332> minyak <08081> ke <05921> atas <07218> tugu itu. [ <0853> <0853> |
HEBREW | hsar <07218> le <05921> Nms <08081> quyw <03332> hbum <04676> hta <0853> Mvyw <07760> wytsarm <04763> Mv <07760> rsa <0834> Nbah <068> ta <0853> xqyw <03947> rqbb <01242> bqey <03290> Mksyw (28:18) <07925> |
TB+TSK (1974) © |
Keesokan harinya 1 pagi-pagi Yakub mengambil 2 batu yang dipakainya 3 sebagai alas kepala dan mendirikan 3 itu menjadi tugu dan menuang 4 minyak ke atasnya. |