TB © |
Setelah kami kembali kepada hambamu, ayahku, |
AYT | Inilah yang terjadi, ketika kami sampai kepada hambamu, ayah kami, kami menyampaikan kepadanya tentang titah Tuanku ini. |
TL © |
Hata, setelah mudik patik kepada hamba tuanku, bapa patik, maka patik sampaikanlah segala titah tuanku kepadanya. |
BIS © |
Ketika kami kembali kepada ayah kami, kami sampaikan kepadanya perkataan Tuanku itu. |
TSI | Ketika pulang, kami pun sudah menyampaikan pesan Tuan kepada ayah kami. |
MILT | Dan terjadilah, setelah kami kembali kepada hambamu, ayah kami, dan kami menyampaikan kepadanya ucapan tuanku, |
Shellabear 2011 | Jadi, ketika kami pulang kepada hambamu, yaitu ayah hamba, kami memberitahukan kepadanya perkataan Tuanku. |
AVB | Jadi, ketika kami pulang kepada hambamu, iaitu ayah hamba, kami menyampaikan kata-kata tuanku kepadanya. |
TB ITL © |
Setelah kami kembali <05927> kepada <0413> hambamu <05650> , ayahku <01> , maka kami memberitahukan <05046> kepadanya perkataan <01697> tuanku <0113> itu. [ <01961> <03588> |
TL ITL © |
Hata <01961> , setelah mudik <05927> patik kepada <0413> hamba <05650> tuanku, bapa <01> patik, maka patik sampaikanlah <05046> segala titah <01697> tuanku <0113> kepadanya .<00> |
AYT ITL | Inilah yang terjadi <01961> , ketika <03588> kami sampai kepada <0413> hambamu <05650> , ayah <01> kami, kami menyampaikan <05046> kepadanya <00> tentang titah <01697> Tuanku <0113> ini. [ <05927> <0853> |
AVB ITL | Jadi <01961> , ketika <03588> kami pulang <05927> kepada <0413> hambamu <05650> , iaitu ayah <01> hamba, kami menyampaikan <05046> kata-kata <01697> tuanku <0113> kepadanya. [ <00> <0853> |
HEBREW | ynda <0113> yrbd <01697> ta <0853> wl <0> dgnw <05046> yba <01> Kdbe <05650> la <0413> wnyle <05927> yk <03588> yhyw (44:24) <01961> |
TB © |
Setelah kami kembali kepada hambamu, ayahku, |
TB+TSK (1974) © |
Setelah kami kembali kepada hambamu, ayahku, maka kami memberitahukan 1 kepadanya perkataan 1 tuanku itu. |
Catatan Full Life |
Kej 44:18-34 Nas : Kej 44:18-34 Bahwa saudara-saudara Yusuf telah mengalami perubahan sikap yang besar sejak mereka menjual Yusuf ke Mesir dapat dilihat bukan saja dalam kesediaan mereka untuk menderita sebagai budak demi Benyamin (ayat Kej 44:13-16), tetapi secara khusus dalam permohonan Yehuda untuk Benyamin (ayat Kej 44:18-34). Kini mereka siap menanggung kesalahan dari kejahatan mereka yang lampau dan bersedia mengorbankan apa saja demi Benyamin supaya ayahnya tidak mengalami kesedihan yang terlalu hebat (ayat Kej 44:16,32-33). |