1 Raja-raja 8:13
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Raj 8:13 |
Sekarang, aku telah mendirikan rumah kediaman bagi-Mu, tempat Engkau menetap 1 h selama-lamanya." |
AYT (2018) | Sesungguhnya, Aku telah membangun bait maha tinggi, tempat Engkau bersemayam selama-lamanya.” |
TL (1954) © SABDAweb 1Raj 8:13 |
Maka sebab itu sesungguhnya aku sudah membangunkan sebuah rumah akan tempat kediaman-Mu, yaitu akan tempat arasy-Mu sampai selama-lamanya! |
BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 8:13 |
Kini kubangun untuk-Mu gedung yang megah, untuk tempat tinggal-Mu selama-lamanya." |
TSI (2014) | Sekarang aku sudah membangun rumah yang mulia bagi-Mu supaya Engkau berdiam di sini untuk selamanya.” |
MILT (2008) | Sesungguhnya aku telah mendirikan bait kemuliaan bagi-Mu, tempat yang tetap untuk Engkau tinggal selama-lamanya." |
Shellabear 2011 (2011) | Sesungguhnya, aku telah membangun bait agung bagi hadirat-Mu, tempat Engkau hadir selama-lamanya." |
AVB (2015) | Sesungguhnya, aku telah membina bait agung bagi hadirat-Mu, tempat Engkau hadir selama-lamanya.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Raj 8:13 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Raj 8:13 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb 1Raj 8:13 |
Sekarang, aku telah mendirikan rumah kediaman bagi-Mu, tempat Engkau menetap 1 h selama-lamanya." |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 8:13 |
Sekarang, aku telah mendirikan 1 rumah kediaman bagi-Mu, tempat 2 Engkau menetap selama-lamanya." |
Catatan Full Life |
1Raj 8:13 1 Nas : 1Raj 8:13 Kenyataan bahwa Allah tinggal di dalam Bait Suci tidaklah berarti bahwa Dia tidak tinggal di lain tempat, karena Allah ada di mana-mana (bd. ayat 1Raj 8:27). Yang dimaksudkan adalah bahwa kehadiran dan kuasa Allah akan dinyatakan secara khusus di dalam Bait Suci; dengan pengertian yang sama, kehadiran Kristus bersama umat-Nya dinyatakan secara khusus ketika mereka berkumpul dalam nama-Nya (Mat 18:20). |
[+] Bhs. Inggris |