Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 8:41

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 8:41

Juga apabila seorang asing, c  yang tidak termasuk umat-Mu Israel, datang dari negeri jauh oleh karena nama-Mu, --

AYT (2018)

Demikian juga bagi orang asing yang bukan umat-Mu Israel, tetapi dia datang dari negeri yang jauh oleh karena nama-Mu,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 8:41

Maka jikalau orang dagang sekalipun, yang bukan dari pada umat-Mu Israel, melainkan yang akan datang dari negeri yang jauh oleh karena nama-Mu,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 8:41

Apabila seorang asing di negeri yang jauh mendengar tentang kebesaran-Mu dan tentang keajaiban-keajaiban yang telah Kaulakukan untuk umat-Mu, lalu ia datang di rumah ibadat ini untuk menghormati Engkau dan berdoa kepada-Mu,

TSI (2014)

“Begitu juga, ketika ada orang-orang asing, yang bukan umat-Mu Israel, datang dari negeri jauh untuk berdoa di rumah-Mu ini karena mendengar tentang nama-Mu yang termasyhur, kekuasaan-Mu yang hebat, dan kekuatan-Mu yang dahsyat,

MILT (2008)

Demikian juga bagi orang asing yang bukan umat-Mu, Israel, yang datang dari negeri jauh oleh karena Nama-Mu,

Shellabear 2011 (2011)

Juga bagi orang asing yang tidak termasuk umat-Mu Israil, yang datang dari negeri jauh karena nama-Mu --

AVB (2015)

Juga bagi orang asing yang tidak termasuk umat-Mu Israel, yang datang dari negeri jauh kerana nama-Mu –

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 8:41

Juga
<01571>
apabila
<0413>
seorang asing
<05237>
, yang
<0834>
tidak
<03808>
termasuk umat-Mu
<05971>
Israel
<03478>
, datang
<0935>
dari negeri
<0776>
jauh
<07350>
oleh karena
<04616>
nama-Mu
<08034>
, --

[<01931>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 8:41

Maka jikalau
<01571>
orang dagang
<05237>
sekalipun, yang
<0834>
bukan
<03808>
dari pada umat-Mu
<05971>
Israel
<03478>
, melainkan
<01931>
yang akan datang
<0935>
dari negeri
<0776>
yang jauh
<07350>
oleh karena
<04616>
nama-Mu
<08034>
,
AYT ITL
Demikian juga
<01571>
bagi
<0413>
orang asing
<05237>
yang
<0834>
bukan
<03808>
umat-Mu
<05971>
Israel
<03478>
, tetapi dia
<01931>
datang
<0935>
dari negeri
<0776>
yang jauh
<07350>
oleh karena
<04616>
nama-Mu
<08034>
,
AVB ITL
Juga
<01571>
bagi orang asing
<05237>
yang
<0834>
tidak
<03808>
termasuk umat-Mu
<05971>
Israel
<03478>
, yang
<01931>
datang
<0935>
dari negeri
<0776>
jauh
<07350>
kerana
<04616>
nama-Mu
<08034>

[<0413>]
HEBREW
Kms
<08034>
Neml
<04616>
hqwxr
<07350>
Uram
<0776>
abw
<0935>
awh
<01931>
larvy
<03478>
Kmem
<05971>
al
<03808>
rsa
<0834>
yrknh
<05237>
la
<0413>
Mgw (8:41)
<01571>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 8:41

Juga apabila seorang asing 1 , yang tidak termasuk umat-Mu Israel, datang 2  dari negeri jauh oleh karena nama-Mu, --

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA