TB © |
Apabila seseorang datang mendekat untuk sujud menyembah kepadanya, maka diulurkannyalah tangannya, dipegangnya orang itu dan diciumnya. |
AYT | Jika ada orang yang mendekat untuk sujud kepadanya, dia akan mengulurkan tangannya, memegang orang itu, dan menciumnya. |
TL © |
Demikianpun kelakuannya apabila datang orang menyembah kepadanya, maka ditunjukkannya tangannya, lalu berjabat tangan dan mencium akan dia. |
BIS © |
Jika ada orang yang mendekati Absalom untuk sujud menyembah dia, Absalom mengulurkan tangannya, lalu orang itu dipeluknya dan diciumnya. |
TSI | Selain itu, apabila ada yang mendekati Absalom untuk bersujud menghormati dia, Absalom selalu mengulurkan tangannya dan memeluk serta menyambut orang itu dengan hangat. |
MILT | Dan terjadilah, ketika seseorang datang mendekat untuk sujud kepadanya, dia mengulurkan tangannya, dan memegangnya serta memberikannya sebuah ciuman. |
Shellabear 2011 | Apabila ada orang yang mendekat untuk memberi hormat kepadanya, maka ia akan mengulurkan tangannya, merangkul orang itu, dan menciumnya. |
AVB | Apabila ada orang yang mendekat untuk memberi hormat kepadanya, maka dia akan menghulurkan tangannya, merangkul orang itu, dan menciumnya. |
TB ITL © |
Apabila seseorang <0376> datang mendekat <07126> untuk sujud menyembah <07812> kepadanya, maka diulurkannyalah <07971> tangannya <03027> , dipegangnya <02388> orang itu dan diciumnya <05401> . [ ]<01961> |
TL ITL © |
Demikianpun kelakuannya <01961> apabila datang <07126> orang <0376> menyembah <07812> kepadanya, maka ditunjukkannya <07971> tangannya <03027> , lalu berjabat tangan <02388> dan mencium akan dia.<05401> |
AYT ITL | Jika ada <01961> orang yang mendekat <07126> untuk sujud <07812> kepadanya <00> , dia akan mengulurkan <07971> tangannya <03027> , memegang <02388> orang itu, dan menciumnya <05401> . [ <0376> <0853> <00> <00> |
AVB ITL | Apabila ada orang <0376> yang mendekat <07126> untuk memberi hormat <07812> kepadanya, maka dia akan menghulurkan <07971> tangannya <03027> , merangkul <02388> orang itu, dan menciumnya <05401> . [ <01961> <00> <0853> <00> <00> |
HEBREW | wl <0> qsnw <05401> wl <0> qyzxhw <02388> wdy <03027> ta <0853> xlsw <07971> wl <0> twxtshl <07812> sya <0376> brqb <07126> hyhw (15:5) <01961> |
TB+TSK (1974) © |
Apabila seseorang datang mendekat untuk sujud menyembah kepadanya, maka diulurkannyalah tangannya, dipegangnya 1 orang itu dan diciumnya 1 2 . |