TB © |
Kemudian pertempuran meluas dari sana meliputi seluruh daerah itu, dan hutan itu memakan lebih banyak orang di antara tentara dari pada yang dimakan pedang pada hari itu. |
AYT | Kemudian, pertempuran meluas ke seluruh daerah itu, dan hutan itu menghabisi lebih banyak tentara daripada yang dihabisi oleh pedang pada hari itu. |
TL © |
Karena makinlah ramai perang itu dari sana kepada seluruh tanah itu, sehingga pada hari itu segala orang yang binasa dalam hutan itu terlebih banyak dari pada orang yang dimakan pedang. |
BIS © |
Pertempuran meluas ke seluruh daerah itu, dan lebih banyak orang yang mati terjebak di hutan daripada tewas di medan pertempuran. |
TSI | Wilayah pertempuran semakin meluas di daerah itu, dan lebih banyak tentara yang mati kecelakaan di dalam hutan daripada yang tewas karena perang. |
MILT | Dan di sana terjadi pertempuran yang tersebar ke seluruh hamparan negeri itu. Dan pada hari itu, hutan memakan lebih banyak orang di antara rakyat daripada yang telah dimakan pedang. |
Shellabear 2011 | Peperangan itu pun meluas dari sana ke seluruh daerah itu, dan pada hari itu hutan memakan lebih banyak orang daripada pedang. |
AVB | Peperangan itu pun meluas dari sana ke seluruh daerah itu, dan pada hari itu hutan memakan lebih ramai orang daripada pedang. |
TB ITL © |
Kemudian pertempuran <04421> meluas <06327> dari sana <08033> meliputi <06440> <05921> seluruh <03605> daerah <0776> itu, dan hutan <03293> itu memakan <0398> lebih banyak <07235> orang di antara tentara <05971> dari pada yang <0834> dimakan <0398> pedang <02719> pada hari <03117> itu <01931> . [ ]<01961> |
TL ITL © |
Karena makinlah <06327> ramai perang <04421> itu dari sana <08033> kepada <05921> seluruh <03605> tanah <0776> itu, sehingga pada hari <03117> itu segala orang <05971> yang binasa dalam hutan <03293> itu terlebih banyak <07235> dari pada orang yang <0834> dimakan <0398> pedang .<02719> |
AYT ITL | Kemudian <01961> , pertempuran <04421> meluas <06327> ke <05921> seluruh <03605> daerah <0776> itu, dan hutan <03293> itu menghabisi <0398> lebih banyak <07235> tentara <05971> daripada yang <0834> dihabisi <0398> oleh pedang <02719> pada hari <03117> itu <01931> . [ <08033> <06440> |
AVB ITL | Peperangan <04421> itu pun meluas <06327> dari sana <08033> ke <06440> seluruh <03605> daerah <0776> itu, dan pada hari <03117> itu <01931> hutan <03293> memakan <0398> lebih <07235> ramai orang <05971> daripada pedang <02719> . [ <01961> <05921> <0834> <0398> |
HEBREW | awhh <01931> Mwyb <03117> brxh <02719> hlka <0398> rsam <0834> Meb <05971> lkal <0398> reyh <03293> bryw <07235> Urah <0776> lk <03605> ynp <06440> le <05921> *tupn {tyupn} <06327> hmxlmh <04421> Ms <08033> yhtw (18:8) <01961> |
TB+TSK (1974) © |
1 Kemudian pertempuran meluas dari sana meliputi seluruh daerah itu, dan hutan itu memakan 2 lebih banyak 2 orang di antara tentara dari pada yang dimakan 2 pedang pada hari itu. |