TB © |
Sesungguhnya, Aku akan mendatangkan malapetaka kepadamu, Aku akan menyapu engkau dan melenyapkan setiap orang laki-laki |
AYT | Lihatlah, Aku akan mendatangkan malapetaka kepadamu dan Aku akan menghapuskan keturunanmu dan melenyapkan dari Ahab setiap laki-laki, seorang yang tertawan, dan seorang yang ditinggalkan di Israel. |
TL © |
Bahwasanya Aku akan mendatangkan jahat atasmu dan menghapuskan segala anak cucumu, dan Aku akan menumpas kelak segala orang laki-laki yang dari pada Akhab itu serta dengan segala orangnya yang terkurung dan yang tertinggal di antara orang Israel. |
BIS © |
maka inilah yang dikatakan TUHAN kepada Tuan, 'Aku akan mendatangkan bencana ke atasmu. Kau akan Kusingkirkan, dan setiap orang laki-laki dalam keluargamu, tua dan muda, akan Kulenyapkan. |
MILT | Lihatlah, Aku akan mendatangkan malapetaka atasmu, dan akan menghabiskan anak cucumu, dan akan melenyapkan dari Ahab orang yang kencing pada tembok, baik yang tertawan maupun yang bebas di Israel. |
Shellabear 2011 | Sesungguhnya, Aku akan mendatangkan malapetaka atasmu. Aku akan menyingkirkan engkau dan melenyapkan dari Ahab setiap laki-laki, baik orang kurungan maupun orang merdeka, di antara orang Israil. |
AVB | ‘Sesungguhnya, Aku akan mendatangkan malapetaka ke atasmu. Aku akan menyingkirkan engkau dan melenyapkan daripada Ahab setiap lelaki, baik orang kurungan mahupun orang merdeka, daripada kalangan umat Israel. |
TB ITL © |
Sesungguhnya <02005> , Aku akan mendatangkan <0935> malapetaka <07451> kepadamu <0413> , Aku akan menyapu <01197> engkau dan melenyapkan <03772> setiap orang laki-laki <07023> <08366> dari keluarga Ahab <0256> , baik yang tinggi <06113> <00> maupun yang rendah <05800> <00> kedudukannya <00> <05800> <00> <06113> di Israel <03478> . [ ]<0310> |
TL ITL © |
Bahwasanya <02005> Aku akan mendatangkan <0935> jahat <07451> atasmu <0413> dan menghapuskan <01197> segala anak cucumu <0310> , dan Aku akan menumpas <03772> kelak segala orang laki-laki <07023> <08366> yang dari pada Akhab <0256> itu serta dengan segala orangnya yang terkurung <06113> dan yang tertinggal <05800> di antara orang Israel .<03478> |
AYT ITL | Lihatlah <02005> , Aku akan mendatangkan <0935> malapetaka <07451> kepadamu <0413> dan Aku akan menghapuskan <01197> keturunanmu <0310> dan melenyapkan <03772> dari Ahab <0256> setiap laki-laki <08366> <07023> , seorang yang tertawan <06113> , dan seorang yang ditinggalkan <05800> di Israel .<03478> |
AVB ITL | ‘Sesungguhnya <02005> , Aku akan mendatangkan <0935> malapetaka <07451> ke atasmu <0413> . Aku akan menyingkirkan <01197> engkau dan melenyapkan <03772> daripada Ahab <0256> setiap lelaki <08366> <07023> , baik orang kurungan <06113> mahupun orang merdeka <05800> , daripada kalangan umat Israel <03478> . [ ]<0310> |
HEBREW | larvyb <03478> bwzew <05800> rwuew <06113> ryqb <07023> Nytsm <08366> baxal <0256> ytrkhw <03772> Kyrxa <0310> ytrebw <01197> her <07451> Kyla <0413> *aybm {ybm} <0935> ynnh (21:21) <02005> |
TB+TSK (1974) © |
Sesungguhnya, Aku akan mendatangkan 1 malapetaka kepadamu, Aku akan menyapu engkau dan melenyapkan setiap orang laki-laki 2 dari keluarga Ahab, baik yang tinggi 3 maupun yang rendah kedudukannya 3 di Israel. |