Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 1:15

TB ©

Maka berfirmanlah Malaikat TUHAN kepada Elia: "Turunlah bersama-sama dia, janganlah takut kepadanya!" Lalu bangunlah Elia dan turun bersama-sama dia menghadap raja.

AYT

Malaikat TUHAN berbicara kepada Elia “Turunlah bersamanya dan jangan takut terhadapnya.” Jadi, Elia bangkit dan turun bersamanya untuk menghadap raja.

TL ©

Maka pada ketika itu kata malaekat Tuhan kepada Elia: Turunlah engkau sertanya, jangan takut akan dia. Maka bangkitlah Elia berdiri lalu turun sertanya pergi mendapatkan baginda.

BIS ©

Pada saat itu juga berkatalah malaikat TUHAN kepada Elia, "Jangan takut! Ikutlah dia turun dari bukit ini." Karena itu pergilah Elia bersama perwira itu kepada raja.

MILT

Dan berkatalah Malaikat TUHAN YAHWEH 03069 kepada Elia, "Turunlah bersama dia! Jangan takut kepadanya!" Lalu Elia bangkit dan turun bersamanya menghadap raja.

Shellabear 2011

Bersabdalah Malaikat ALLAH kepada Ilyas, "Turunlah bersamanya. Jangan takut kepadanya." Ilyas pun segera turun bersamanya menghadap raja.

AVB

Bersabdalah malaikat TUHAN kepada Elia, “Turunlah bersama-samanya. Jangan takut kepadanya.” Elia pun segera turun bersama-samanya menghadap raja.


TB ITL ©

Maka berfirmanlah
<01696>
Malaikat
<04397>
TUHAN
<03069>
kepada
<0413>
Elia
<0452>
: "Turunlah
<03381>
bersama-sama
<0854>
dia, janganlah
<0408>
takut
<03372>
kepadanya
<06440>
!" Lalu bangunlah
<06965>
Elia dan turun
<03381>
bersama-sama
<0854>
dia menghadap
<0413>
raja
<04428>
.
TL ITL ©

Maka pada ketika itu kata
<01696>
malaekat
<04397>
Tuhan
<03069>
kepada
<0413>
Elia
<0452>
: Turunlah
<03381>
engkau sertanya
<0854>
, jangan
<0408>
takut
<03372>
akan
<06440>
dia. Maka bangkitlah
<06965>
Elia berdiri lalu turun
<03381>
sertanya
<0854>
pergi mendapatkan
<0413>
baginda
<04428>
.
AYT ITL
Malaikat
<04397>
TUHAN
<03069>
berbicara
<01696>
kepada
<0413>
Elia
<0452>
“Turunlah
<03381>
bersamanya
<0854>
dan jangan
<0408>
takut
<03372>
terhadapnya.” Jadi, Elia bangkit
<06965>
dan turun
<03381>
bersamanya
<0854>
untuk menghadap
<0413>
raja
<04428>
. [
<06440>
]
AVB ITL
Bersabdalah
<01696>
malaikat
<04397>
TUHAN
<03069>
kepada
<0413>
Elia
<0452>
, “Turunlah
<03381>
bersama-samanya
<0854>
. Jangan
<0408>
takut
<03372>
kepadanya
<06440>
.” Elia pun segera
<06965>
turun
<03381>
bersama-samanya
<0854>
menghadap
<0413>
raja
<04428>
.
HEBREW
Klmh
<04428>
la
<0413>
wtwa
<0854>
dryw
<03381>
Mqyw
<06965>
wynpm
<06440>
aryt
<03372>
la
<0408>
wtwa
<0854>
dr
<03381>
whyla
<0452>
la
<0413>
hwhy
<03069>
Kalm
<04397>
rbdyw (1:15)
<01696>

TB+TSK (1974) ©

Maka berfirmanlah Malaikat TUHAN kepada Elia: "Turunlah bersama-sama dia, janganlah takut kepadanya!" Lalu bangunlah Elia dan turun bersama-sama dia menghadap raja.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=1&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)