Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 10:13

TB ©

Tetapi inilah yang Kausembunyikan di dalam hati-Mu; aku tahu, bahwa inilah maksud-Mu:

AYT

Namun, hal-hal itu Kausembunyikan dalam hati-Mu; aku tahu ini adalah maksud-Mu.

TL ©

Maka inilah yang sudah kausembunyikan dalam hati-Mu; kuketahui akan sekalian ini dengan takdir-Mu juga.

BIS ©

Tetapi sekarang kutahu bahwa selama itu, diam-diam telah Kaurancangkan celakaku.

MILT

Dan Engkau telah menyembunyikan hal-hal ini di dalam hati-Mu, aku mengetahui bahwa inilah maksud-Mu.

Shellabear 2011

Namun, hal-hal inilah yang Kausembunyikan dalam hati-Mu, aku tahu bahwa hal ini ada pada-Mu:

AVB

Namun demikian, hal-hal inilah yang Kausembunyikan dalam hati-Mu, aku tahu bahawa hal ini ada pada-Mu:


TB ITL ©

Tetapi inilah
<0428>
yang Kausembunyikan
<06845>
di dalam hati-Mu
<03824>
; aku tahu
<03045>
, bahwa
<03588>
inilah
<02063>
maksud-Mu: [
<05973>
]
TL ITL ©

Maka inilah
<0428>
yang sudah kausembunyikan
<06845>
dalam hati-Mu
<03824>
; kuketahui
<03045>
akan sekalian ini
<02063>
dengan takdir-Mu
<05973>
juga.
AYT ITL
Namun, hal-hal itu
<0428>
Kausembunyikan dalam
<06845>
hati-Mu; aku tahu
<03045>
ini
<02063>
adalah maksud-Mu
<05973>
. [
<03824>
]
AVB ITL
Namun demikian, hal-hal inilah
<0428>
yang Kausembunyikan
<06845>
dalam hati-Mu
<03824>
, aku tahu
<03045>
bahawa
<03588>
hal ini
<02063>
ada pada-Mu
<05973>
:
HEBREW
Kme
<05973>
taz
<02063>
yk
<03588>
ytedy
<03045>
Kbblb
<03824>
tnpu
<06845>
hlaw (10:13)
<0428>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi inilah yang Kausembunyikan di dalam hati-Mu; aku tahu, bahwa inilah maksud-Mu:


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=10&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)