TB © |
Kaum kerabatku menghindar, dan kawan-kawanku |
AYT | Kerabat-kerabatku telah meninggalkan aku, dan teman-temanku telah melupakan aku. |
TL © |
Segala kaum keluargaku sudah meninggalkan daku dan segala taulankupun sudah melupakan daku. |
BIS © |
Kaum kerabatku semua menjauhkan diri; teman-temanku tak ingat kepadaku lagi. |
MILT | Orang-orang yang dekat denganku telah menghindar dan teman-temanku telah melupakan aku. |
Shellabear 2011 | Kerabat-kerabatku meninggalkan aku, kawan-kawanku melupakan aku. |
AVB | Para kerabatku meninggalkan aku, kawan-kawanku melupakan aku. |
TB ITL © |
Kaum kerabatku <07138> menghindar <02308> , dan kawan-kawanku <03045> melupakan aku.<07911> |
TL ITL © |
Segala kaum keluargaku <07138> sudah meninggalkan <02308> daku dan segala taulankupun <03045> sudah melupakan daku.<07911> |
AYT ITL | Kerabat-kerabatku telah meninggalkan <07138> aku <03045> , dan teman-temanku telah melupakan <07911> aku. [ ]<02308> |
AVB ITL | Para kerabatku <07138> meninggalkan <02308> aku, kawan-kawanku <03045> melupakan aku.<07911> |
TB+TSK (1974) © |
Kaum kerabatku menghindar 1 , dan kawan-kawanku 1 2 melupakan aku. |