TB © |
seperti ketika aku mengalami masa remajaku, ketika Allah bergaul |
AYT | Saat aku ada pada hari-hari kejayaanku, ketika persahabatan karib dengan Allah menaungi tendaku, |
TL © |
yaitu seperti adaku pada masa mudaku, tatkala pengasihan Allah lagi di atas kemahku; |
BIS © |
Itulah hari-hari kejayaanku, ketika keakraban Allah menaungi rumahku. |
MILT | seperti aku pada hari-hari masa panenku, ketika keakraban dengan Allah Elohim 0433 ada di dalam kemahku; |
Shellabear 2011 | Kalau saja aku seperti pada masa mudaku, ketika persahabatan Allah menaungi kemahku; |
AVB | Kalaulah aku seperti pada masa mudaku, ketika persahabatan Allah menaungi khemahku; |
TB ITL © |
seperti ketika <0834> aku mengalami <01961> masa <03117> remajaku <02779> , ketika Allah <0433> bergaul karib <05475> dengan aku di dalam <05921> kemahku ;<0168> |
TL ITL © |
yaitu <01961> seperti <0834> adaku pada masa <03117> mudaku <02779> , tatkala pengasihan <05475> Allah <0433> lagi di atas <05921> kemahku ;<0168> |
AYT ITL | Saat aku ada <01961> pada hari-hari <03117> kejayaanku <02779> , ketika persahabatan karib <05475> dengan Allah <0433> menaungi <05921> tendaku <0168> , [ ]<0834> |
AVB ITL | Kalaulah aku seperti <0834> pada masa <03117> mudaku <02779> , ketika persahabatan <05475> Allah <0433> menaungi <05921> khemahku <0168> ; [ ]<01961> |
HEBREW | ylha <0168> yle <05921> hwla <0433> dwob <05475> yprx <02779> ymyb <03117> ytyyh <01961> rsak (29:4) <0834> |
TB+TSK (1974) © |
seperti ketika aku mengalami masa remajaku, ketika Allah bergaul karib 1 dengan aku di dalam kemahku; |