Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 22:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 22:17

(22-18) Segala tulangku dapat kuhitung; mereka menonton, k  mereka memandangi l  aku.

AYT (2018)

(22-18) Aku bisa menghitung seluruh tulangku; Mereka mengamati-amati dan melihat.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 22:17

(22-18) Segala tulangku dapat kubilang; mereka itu melihatkan dia dan memandang kepadaku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 22:17

(22-18) Semua tulangku dapat kuhitung, musuh memandangi aku sebagai tontonan.

MILT (2008)

(22-18) Aku menghitung semua tulangku; mereka memandang, mereka menatap aku,

Shellabear 2011 (2011)

(22-18) Semua tulangku dapat kuhitung, mereka memandang dan mengamat-amati aku.

AVB (2015)

Aku dapat membilang semua tulangku; mereka membelalak merenungku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 22:17

(#22-#18) Segala
<03605>
tulangku
<06106>
dapat kuhitung
<05608>
; mereka
<01992>
menonton
<05027>
, mereka memandangi
<07200>
aku.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 22:17

(22-18) Segala
<03605>
tulangku
<06106>
dapat kubilang
<05608>
; mereka
<01992>
itu melihatkan
<05027>
dia dan memandang
<07200>
kepadaku
<00>
.
AYT ITL
Aku bisa menghitung
<05608>
seluruh
<03605>
tulangku
<06106>
; Mereka
<01992>
mengamati-amati dan melihat
<05027>
.

[<07200> <00>]
AVB ITL
Aku dapat membilang
<05608>
semua
<03605>
tulangku
<06106>
; mereka
<01992>
membelalak
<05027>
merenungku
<07200>
.

[<00>]
HEBREW
yb
<0>
wary
<07200>
wjyby
<05027>
hmh
<01992>
ytwmue
<06106>
lk
<03605>
rpoa
<05608>
(22:17)
<22:18>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 22:17

(22-18) Segala tulangku dapat kuhitung; mereka menonton, k  mereka memandangi l  aku.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 22:17

(22-18) Segala tulangku dapat kuhitung 1 ; mereka menonton 2 , mereka memandangi aku.

Catatan Full Life

Mzm 22:1-31 1

Nas : Mazm 22:2-32

Mazmur ini, yang paling banyak dikutip dalam PB disebut "mazmur salib" karena begitu rinci melukiskan penderitaan berat Kristus di salib. Perhatikan setidak-tidaknya dua hal tentang mazmur ini:

  1. 1) Ini adalah seruan penderitaan dan kesedihan dari seorang penderita saleh yang belum dibebaskan dari pencobaan dan penderitaan. Dalam arti ini semua orang percaya yang menderita dapat menyatukan dirinya dengan kata-kata dalam doa ini.
  2. 2) Kata-kata dalam mazmur ini mengungkapkan suatu pengalaman yang jauh melebihi pengalaman manusia biasa. Dengan ilham Roh Kudus, pemazmur menubuatkan penderitaan Yesus Kristus ketika disalib dan menunjuk kepada pembenaran diri-Nya tiga hari kemudian.


Mzm 22:11-17 2

Nas : Mazm 22:12-18

Ayat-ayat ini melukiskan perasaan tidak berdaya Tuhan ketika menderita penderaan dan penyaliban yang kejam.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA