TB © |
Tetapi ketika aku tersandung jatuh, bersukacitalah |
AYT | Namun, saat aku tersandung, mereka bersorak dan berkumpul; berkumpul bersama para penyerang yang tidak kukenal, yang mencabik-cabikku tanpa henti. |
TL © |
Tetapi pada masa aku pincang, mereka itu bersukacita dan berhimpunlah dengan sefakat, hendak melukai aku, maka tiada aku mengetahuinya, serta dicarik-cariknya akan daku dan tiada mereka itu diam. |
BIS © |
Tetapi waktu aku susah, mereka senang, dan berkerumun melawan aku. Mereka berjalan terpincang-pincang untuk menghina aku. |
MILT | Namun mereka bersukacita atas kesusahanku, menghimpun semua pemfitnah melawanku, dan aku tidak mengetahuinya; mereka mencabik aku dan tidak berhenti, |
Shellabear 2011 | Akan tetapi, ketika aku tersandung, mereka bergembira dan berkerumun. Mereka berkerumun melawan aku tanpa kusadari. Mereka memfitnahku tanpa henti. |
AVB | Namun demikian, apabila aku dalam kesusahan, mereka bergembira dan berhimpun; mereka berkumpul menyerangku sedangkan aku tidak tahu. Mereka memfitnahku dengan ganas terus-menerus. |
TB ITL © |
Tetapi ketika aku tersandung jatuh <06761> , bersukacitalah <08055> mereka dan berkerumun <0622> , berkerumun <0622> melawan <05921> aku; orang-orang asing <05222> yang tidak <03808> kukenal <03045> menista <07167> aku dengan tidak <03808> henti-hentinya ;<01826> |
TL ITL © |
Tetapi pada masa <0622> aku pincang <06761> , mereka itu bersukacita <08055> dan berhimpunlah <0622> dengan sefakat, hendak melukai <05222> aku, maka tiada <03808> aku mengetahuinya <03045> , serta dicarik-cariknya <07167> akan daku dan tiada <03808> mereka itu diam .<01826> |
AYT ITL | Namun, saat aku tersandung <06761> , mereka bersorak <08055> dan berkumpul <0622> ; berkumpul <0622> bersama para penyerang <05222> yang tidak <03808> kukenal <03045> , yang mencabik-cabikku <07167> tanpa <03808> henti <01826> . [ ]<05921> |
AVB ITL | Namun demikian, apabila aku dalam kesusahan <06761> , mereka bergembira <08055> dan berhimpun <0622> ; mereka berkumpul <0622> menyerangku <05222> sedangkan aku tidak <03808> tahu <03045> . Mereka memfitnahku dengan ganas <07167> terus-menerus <03808> <01826> . [ ]<05921> |
HEBREW | wmd <01826> alw <03808> werq <07167> ytedy <03045> alw <03808> Mykn <05222> yle <05921> wpoan <0622> wpoanw <0622> wxmv <08055> yelubw (35:15) <06761> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi ketika aku tersandung 1 2 jatuh, bersukacitalah 5 mereka dan berkerumun 3 , berkerumun melawan aku; orang-orang asing yang tidak kukenal 4 menista 5 aku dengan tidak henti-hentinya; |