TB © |
(44-11) Engkau membuat kami mundur |
AYT | (44-11) Engkau membuat kami berbalik mundur dari musuh, dan mereka yang membenci kami telah merampasi. |
TL © |
(44-11) Bahwa Engkau memalingkan kami dari pada musuh kami dan segala orang yang benci akan kamipun menjarah akan kami bagi dirinya. |
BIS © |
(44-11) Kaubiarkan kami melarikan diri dari musuh kami, dan mereka merampas harta kami. |
MILT | (44-11) Engkau membuat kami mundur dari musuh, dan mereka yang membenci kami menjarah bagi dirinya. |
Shellabear 2011 | (44-11) Engkau membuat kami mundur dari hadapan lawan, dan orang-orang yang membenci kami menjarah kami. |
AVB | Engkau membuat kami berundur apabila diserang musuh, dan mereka yang membenci kami merampas harta kami. |
TB ITL © |
(#44-#11) Engkau membuat <07725> <00> kami mundur <0268> <00> <07725> dari <04480> pada lawan <06862> kami, dan orang-orang yang membenci <08130> kami mengadakan perampokan .<08154> |
TL ITL © |
(44-11) Bahwa Engkau memalingkan <0268> <07725> kami dari <04480> pada musuh <06862> kami dan segala orang yang benci <08130> akan kamipun menjarah akan kami bagi dirinya.<08154> |
AYT ITL | Engkau membuat kami berbalik <07725> mundur <0268> dari <04480> musuh <06862> , dan mereka yang membenci <08130> kami telah merampasi <08154> . [ ]<00> |
AVB ITL | Engkau membuat <07725> kami berundur <0268> apabila diserang musuh <06862> , dan mereka yang membenci <08130> kami merampas harta <08154> kami. [ <04480> <00> |
HEBREW | wml <0> wos <08154> wnyanvmw <08130> ru <06862> ynm <04480> rwxa <0268> wnbyst <07725> (44:10) <44:11> |
TB+TSK (1974) © |
( 1 44-11) Engkau membuat kami mundur dari pada lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami mengadakan perampokan 2 . |