Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 83:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 83:12

(83-13) yang berkata: "Marilah kita menduduki i  tempat-tempat kediaman Allah!"

AYT (2018)

(83-13) yang berkata, “Ayo, kita ambil alih padang-padang gembalaan Allah!”

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 83:12

(83-13) yang telah berkata demikian: Marilah kita ambil segala tempat kedudukan Allah itu akan milik pusaka kita.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 83:12

(83-13) karena mereka telah berkata, "Mari kita duduki tanah kediaman Allah."

MILT (2008)

(83-13) Yang berkata, "Marilah kita merebut padang gembalaan Allah Elohim 0430 menjadi milik kita."

Shellabear 2011 (2011)

(83-13) yang berkata, "Mari kita rebut bagi kita padang rumput milik Allah!"

AVB (2015)

yang telah berkata, “Marilah kita ambil padang-padang berumput Allah sebagai milik kita.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 83:12

(#83-#13) yang
<0834>
berkata
<0559>
: "Marilah kita menduduki
<03423>
tempat-tempat kediaman
<04999>
Allah
<0430>
!"
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 83:12

(83-13) yang telah
<0834>
berkata
<0559>
demikian: Marilah kita ambil segala tempat kedudukan
<04999>
Allah
<0430>
itu akan milik
<03423>
pusaka kita.
AYT ITL
yang
<0834>
berkata
<0559>
, “Ayo, kita ambil alih
<03423>
padang-padang gembalaan
<04999>
Allah
<0430>
!”

[<00> <0853>]
AVB ITL
yang
<0834>
telah berkata
<0559>
, “Marilah kita ambil
<03423> <0>
padang-padang berumput
<04999>
Allah
<0430>
sebagai milik
<0> <03423>
kita.”

[<00> <0853>]
HEBREW
Myhla
<0430>
twan
<04999>
ta
<0853>
wnl
<0>
hsryn
<03423>
wrma
<0559>
rsa
<0834>
(83:12)
<83:13>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 83:12

( 1 83-13) yang berkata: "Marilah kita menduduki tempat-tempat kediaman Allah!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA