Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 90:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 90:5

Engkau menghanyutkan h  manusia; mereka seperti mimpi, seperti rumput yang bertumbuh,

AYT (2018)

Engkau menghanyutkan mereka; mereka seperti tidur. Mereka seperti rumput yang tumbuh pada waktu pagi.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 90:5

Maka Engkau menggaibkan mereka itu seperti dengan air bah, dan hal mereka itu seumpama tidur adanya! Pada pagi hari mereka itu lagi bagaikan rumput, yang tumbuh dengan suburnya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 90:5

Engkau menghanyutkan kami; kami seperti mimpi, seperti rumput yang bertunas;

MILT (2008)

Engkau menghanyutkannya pada waktu mereka tidur; pada pagi hari mereka seperti rumput yang tumbuh.

Shellabear 2011 (2011)

Engkau menghanyutkan manusia. Mereka seperti mimpi, seperti rumput yang bertunas pada pagi hari.

AVB (2015)

Engkau membawa mereka pergi seperti banjir, mereka seperti tidur; pada waktu pagi mereka seperti rumput yang tumbuh –

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 90:5

Engkau menghanyutkan
<02229>
manusia; mereka seperti mimpi
<08142>
, seperti rumput
<02682>
yang bertumbuh
<02498>
,

[<01961> <01242>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 90:5

Maka Engkau menggaibkan
<02229>
mereka itu seperti dengan air bah, dan hal mereka itu seumpama tidur
<08142>
adanya! Pada pagi
<01242>
hari mereka itu lagi bagaikan rumput
<02682>
, yang tumbuh dengan suburnya
<02498>
,
AYT ITL
Engkau menghanyutkan
<02229>
mereka; mereka seperti tidur
<08142>
. Mereka seperti
<01961>
rumput
<02682>
yang tumbuh
<02498>
pada waktu pagi
<01242>
.
AVB ITL
Engkau membawa
<02229> <0>
mereka pergi seperti banjir
<0> <02229>
, mereka seperti tidur
<08142>
; pada waktu pagi
<01242>
mereka seperti rumput
<02682>
yang tumbuh
<02498>

[<01961>]
HEBREW
Plxy
<02498>
ryuxk
<02682>
rqbb
<01242>
wyhy
<01961>
hns
<08142>
Mtmrz (90:5)
<02229>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 90:5

Engkau menghanyutkan h  manusia; mereka seperti mimpi, seperti rumput yang bertumbuh,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 90:5

3 Engkau menghanyutkan 1  manusia; mereka seperti mimpi 2 , seperti rumput yang bertumbuh 4 ,

Catatan Full Life

Mzm 90:1-17 1

Nas : Mazm 90:1-17

Doa ini, yang dianggap digubah Musa, mungkin ditulis sementara 40 tahun ketika Allah membuat Israel mengembara di padang gurun sebagai hukuman atas ketidaksetiaan mereka (Ul 8:15). Suatu angkatan orang Israel yang tidak taat mati selama ini (bd. ayat Mazm 90:7-11; lih. Bil 14:22-33). Setelah mengakui semua pelanggaran mereka dan hukuman Allah, Musa mendoakan pemulihan perkenan dan berkat Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA