Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 2:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 2:9

Tetapi seperti ada tertulis: "Apa yang tidak pernah dilihat oleh mata, dan tidak pernah didengar oleh telinga, dan yang tidak pernah timbul di dalam hati manusia: semua yang disediakan Allah untuk mereka yang mengasihi Dia. b "

AYT (2018)

Namun, seperti yang tertulis, “Apa yang mata belum pernah lihat, dan telinga belum pernah dengar, dan belum pernah timbul dalam hati manusia, semua itu Allah telah sediakan bagi mereka yang mengasihi-Nya.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 2:9

melainkan seperti yang tersurat: Barang yang mata tiada tampak, dan telinga tiada mendengar, dan yang tiada timbul di dalam hati manusia, itulah yang disediakan Allah bagi orang yang mengasihi Dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 2:9

Sebaliknya hal itu adalah seperti yang tertulis dalam Alkitab, "Apa yang tidak pernah dilihat atau didengar oleh manusia, dan tidak pernah pula timbul dalam pikiran manusia, itulah yang disediakan Allah untuk orang-orang yang mengasihi-Nya."

TSI (2014)

Hal itu sesuai dengan ayat Kitab Suci ini, “Bagi orang-orang yang mengasihi Dia, Allah sudah menyiapkan sesuatu yang luar biasa, yang belum pernah dilihat dan didengar manusia, bahkan tidak pernah terbayangkan.”

MILT (2008)

Namun, sebagaimana telah tertulis, apa yang mata belum pernah melihat dan telinga belum pernah mendengar dan belum pernah timbul pada hati manusia, itulah yang telah Allah Elohim 2316 sediakan, bagi mereka yang mengasihi Dia.

Shellabear 2011 (2011)

Namun, seperti telah tertulis, "Apa yang tidak pernah dilihat oleh mata, yang tidak pernah didengar oleh telinga, dan yang tidak pernah timbul dalam hati manusia, itulah yang disediakan oleh Allah bagi orang-orang yang mengasihi Dia."

AVB (2015)

Sebagaimana telah tersurat: “Apa yang belum pernah dilihat oleh mata, atau didengar oleh telinga, atau timbul dalam hati manusia, itulah yang disediakan Allah untuk mereka yang mengasihi-Nya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 2:9

Tetapi
<235>
seperti
<2531>
ada tertulis
<1125>
: "Apa yang
<3739>
tidak
<3756>
pernah dilihat
<1492>
oleh mata
<3788>
, dan
<2532>
tidak
<3756>
pernah didengar
<191>
oleh telinga
<3775>
, dan
<2532>
yang tidak
<3756>
pernah timbul
<305>
di dalam
<1909>
hati
<2588>
manusia
<444>
: semua
<3745>
yang disediakan
<2090>
Allah
<2316>
untuk mereka yang mengasihi
<25>
Dia
<846>
."
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 2:9

melainkan
<235>
seperti
<2531>
yang tersurat
<1125>
: Barang
<3739>
yang mata
<3788>
tiada
<3756>
tampak
<1492>
, dan
<2532>
telinga
<3775>
tiada
<3756>
mendengar
<191>
, dan
<2532>
yang tiada
<3756>
timbul
<305>
di
<1909>
dalam hati
<2588>
manusia
<444>
, itulah
<3745>
yang disediakan
<2090>
Allah
<2316>
bagi orang yang mengasihi
<25>
Dia
<846>
.
AYT ITL
Namun
<235>
, seperti
<2531>
yang tertulis
<1125>
, "Apa yang
<3739>
mata
<3788>
belum
<3756>
pernah lihat
<1492>
, dan
<2532>
telinga
<3775>
belum
<3756>
pernah dengar
<191>
, dan
<2532>
belum
<3756>
pernah timbul
<305>
dalam
<1909>
hati
<2588>
manusia
<444>
, semua
<3745>
itu Allah
<2316>
telah sediakan
<2090>
bagi
<3588>
mereka yang
<3588>
mengasihi-Nya
<25>
."

[<846>]
AVB ITL
Sebagaimana
<2531>
telah tersurat
<1125>
: “Apa yang
<3739>
belum
<3756>
pernah dilihat
<1492>
oleh mata
<3788>
, atau didengar
<191>
oleh telinga
<3775>
, atau timbul
<305>
dalam
<1909>
hati
<2588>
manusia
<444>
, itulah yang disediakan
<2090>
Allah
<2316>
untuk mereka
<846>
yang mengasihi-Nya
<25>
.”

[<235> <2532> <3756> <2532> <3756> <3745>]
GREEK
αλλα
<235>
CONJ
καθως
<2531>
ADV
γεγραπται
<1125> <5769>
V-RPI-3S
α
<3739>
R-APN
οφθαλμος
<3788>
N-NSM
ουκ
<3756>
PRT-N
ειδεν
<1492> <5627>
V-2AAI-3S
και
<2532>
CONJ
ους
<3775>
N-NSN
ουκ
<3756>
PRT-N
ηκουσεν
<191> <5656>
V-AAI-3S
και
<2532>
CONJ
επι
<1909>
PREP
καρδιαν
<2588>
N-ASF
ανθρωπου
<444>
N-GSM
ουκ
<3756>
PRT-N
ανεβη
<305> <5627>
V-2AAI-3S
{VAR1: οσα
<3745>
K-APN
} {VAR2: α
<3739>
R-APN
} ητοιμασεν
<2090> <5656>
V-AAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
θεος
<2316>
N-NSM
τοις
<3588>
T-DPM
αγαπωσιν
<25> <5723>
V-PAP-DPM
αυτον
<846>
P-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 2:9

Tetapi seperti ada tertulis: "Apa yang 2  tidak pernah dilihat oleh mata 1 , dan tidak pernah didengar oleh telinga, dan yang tidak pernah timbul di dalam hati manusia: semua yang disediakan Allah untuk mereka yang mengasihi 3  Dia."

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA