Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 25:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 25:12

Lalu orang-orang Daud itu berbalik pulang dan setelah sampai, mereka memberitahukan kepadanya tepat seperti yang dikatakan kepada mereka.

AYT (2018)

Orang-orang muda Daud berbalik untuk pulang dan setelah sampai, mereka pun memberitahukan setiap perkataan tadi.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 25:12

Maka orang muda-muda, suruhan Daud itu, kembali kepada jalannya lalu pulang, maka datanglah mereka itu serta memberitahu hal itu kepadanya seturut segala perkataan itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 25:12

Maka anak buah Daud itu kembali kepada Daud dan memberitahukan kepadanya kata-kata Nabal itu.

TSI (2014)

Maka para utusan itu kembali kepada Daud dan menyampaikan semua yang sudah dikatakan Nabal.

MILT (2008)

Lalu para pelayan Daud berbalik dan kembali, lalu datang dan memberitahukan dia menurut semua perkataan itu.

Shellabear 2011 (2011)

Orang-orang muda suruhan Daud itu kembali pulang. Setelah sampai, mereka memberitahukan kepadanya semua perkataan Nabal.

AVB (2015)

Maka pulanglah orang muda suruhan Daud itu. Setelah sampai, mereka menyampaikan kepadanya semua yang dikatakan Nabal itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 25:12

Lalu orang-orang
<05288>
Daud
<01732>
itu berbalik
<01870> <02015>
pulang
<07725>
dan setelah sampai
<0935>
, mereka memberitahukan
<05046>
kepadanya tepat seperti yang dikatakan
<0428> <01697>
kepada mereka.

[<03605>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 25:12

Maka orang muda-muda
<05288>
, suruhan
<02015>
Daud
<01732>
itu, kembali kepada jalannya
<01870>
lalu pulang
<07725>
, maka datanglah
<0935>
mereka itu serta memberitahu
<05046>
hal itu kepadanya
<00>
seturut segala
<03605>
perkataan
<01697>
itu.
AYT ITL
Orang-orang muda
<05288>
Daud
<01732>
berbalik
<02015>
untuk pulang
<07725>
dan setelah sampai
<0935>
, mereka pun memberitahukan
<05046>
setiap
<03605>
perkataan
<01697>
tadi
<0428>
.

[<01870> <00>]
AVB ITL
Maka pulanglah
<07725>
orang muda suruhan
<05288>
Daud
<01732>
itu. Setelah sampai
<0935>
, mereka menyampaikan
<05046>
kepadanya semua
<03605>
yang dikatakan
<01697>
Nabal itu
<0428>
.

[<02015> <01870> <00>]
HEBREW
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
lkk
<03605>
wl
<0>
wdgyw
<05046>
wabyw
<0935>
wbsyw
<07725>
Mkrdl
<01870>
dwd
<01732>
yren
<05288>
wkphyw (25:12)
<02015>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 25:12

Lalu orang-orang Daud itu berbalik pulang dan setelah sampai 1 , mereka memberitahukan kepadanya tepat seperti yang dikatakan kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA