TB © |
(6-8) Lalu Musa mengatakan demikian kepada orang Israel, tetapi mereka tidak mendengarkan Musa 1 karena mereka putus asa dan karena perbudakan |
AYT | Setelah itu, Musa menyampaikannya kepada keturunan Israel, tetapi mereka tidak mau mendengarkan Musa karena patah semangatnya dan karena perbudakan yang berat itu. |
TL © |
(6-8) Maka Musapun berkata demikian kepada bani Israel, tetapi tiada mereka itu mendengar akan Musa dari sebab kepicikan hatinya dan dari sebab perhambaan yang berat itu. |
BIS © |
(6-8) Semua pesan TUHAN itu disampaikan Musa kepada bangsa Israel, tetapi mereka tidak mau mempedulikan Musa, karena perbudakan yang kejam itu telah membuat mereka putus asa. |
TSI | Musa menyampaikan semua pesan itu kepada bangsa Israel, tetapi mereka tidak mau percaya, karena terlalu tertekan oleh perbudakan yang kejam dan sudah sangat putus asa. |
MILT | Maka Musa berbicara kepada bani Israel, tetapi mereka tidak mendengarkan Musa, karena dikuasai roh penderitaan dan karena perbudakan yang berat itu. |
Shellabear 2011 | (6-8) Lalu Musa menyampaikan perkataan itu kepada bani Israil, tetapi mereka tidak mau mendengarkan Musa karena kesedihan hati mereka dan karena perhambaan yang berat itu. |
AVB | Namun begitu, apabila Musa menyampaikan kata-kata itu kepada orang Israel, mereka yang terlalu sedih dengan penindasan daripada beban perhambaan atas mereka itu langsung tidak mahu mendengar kata-kata Musa itu. |
TB ITL © |
(#6-#8) Lalu Musa <04872> mengatakan <01696> demikian <03651> kepada <0413> orang <01121> Israel <03478> , tetapi mereka tidak <03808> mendengarkan <08085> Musa <04872> karena mereka putus asa <07307> <07115> dan karena perbudakan <05656> yang berat <07186> itu. [ ]<0413> |
TL ITL © |
(6-8) Maka Musapun <04872> berkata <01696> demikian <03651> kepada <0413> bani <01121> Israel <03478> , tetapi tiada <03808> mereka itu mendengar <08085> akan Musa <04872> dari sebab kepicikan <07115> hatinya <07307> dan dari sebab perhambaan <05656> yang berat itu.<07186> |
AYT ITL | Setelah itu, Musa <04872> menyampaikannya <01696> kepada <0413> keturunan <01121> Israel <03478> , tetapi mereka tidak <03808> mau mendengarkan <08085> Musa <04872> karena patah <07115> semangatnya <07307> dan karena perbudakan <05656> yang berat <07186> itu. [ <03651> <0413> <00> |
AVB ITL | Namun begitu, apabila Musa <04872> menyampaikan kata-kata <01696> itu <03651> kepada <0413> orang <01121> Israel <03478> , mereka yang terlalu sedih <07115> dengan penindasan <07186> daripada beban <07307> perhambaan <05656> atas mereka itu langsung tidak <03808> mahu mendengar kata-kata <08085> Musa <04872> itu. [ <0413> <00> |
HEBREW | P hsq <07186> hdbemw <05656> xwr <07307> ruqm <07115> hsm <04872> la <0413> wems <08085> alw <03808> larvy <03478> ynb <01121> la <0413> Nk <03651> hsm <04872> rbdyw (6:9) <01696> |
TB © |
(6-8) Lalu Musa mengatakan demikian kepada orang Israel, tetapi mereka tidak mendengarkan Musa 1 karena mereka putus asa dan karena perbudakan |
TB+TSK (1974) © |
(6-8) Lalu Musa mengatakan demikian kepada orang Israel, tetapi mereka tidak mendengarkan 1 Musa karena mereka putus asa 2 dan karena perbudakan yang berat itu. |
Catatan Full Life |
Kel 6:9 Nas : Kel 6:8 Allah tidak mengeluarkan orang Israel dari Mesir karena iman mereka yang besar, melainkan karena kasih karunia dan kesetiaan-Nya kepada janji-janji-Nya (Kej 17:1-8; 50:24). Pada mulanya iman mereka lemah, tetapi melalui kesepuluh tulah, yang dengannya Allah menyatakan diri dan kuasa serta perhatian-Nya bagi Israel, Ia membangun iman mereka sehingga mereka sanggup mempercayai dan taat kepada-Nya (Kel 12:28). Dengan kata lain, Allah membebaskan mereka oleh kasih karunia karena iman. |