TB © |
Tentang tertawa |
AYT | Tentang tawa, aku berkata, “Ini kebodohan”, dan tentang kegembiraan, “Apa gunanya itu?” |
TL © |
Akan tertawa itu kataku: Gila adamu, dan akan kesukaan: Apa gunanya ini? |
BIS © |
Aku menjadi sadar bahwa tawa adalah kebodohan dan kesenangan tak ada gunanya. |
TSI | Bahkan bagiku tertawa dan bergembira merupakan hal bodoh dan tidak ada manfaatnya. |
MILT | Tentang tertawa, aku berkata, "Itu adalah kebebalan!" Dan tentang kegirangan, "Apakah gunanya ini?" |
Shellabear 2011 | Tentang tawa aku berkata, "Itu gila!" dan tentang kesukaan, "Apa gunanya?" |
AVB | Dalam hal ketawa aku berkata: “Itu suatu kegilaan!” Tentang keriangan pula: “Apa gunanya?” |
TB ITL © |
Tentang tertawa <07814> aku berkata <0559> : "Itu <02090> bodoh <01984> !", dan mengenai kegirangan <08057> : "Apa <04100> gunanya ?"<06213> |
TL ITL © |
Akan tertawa <07814> itu kataku <0559> : Gila adamu <01984> , dan akan kesukaan <08057> : Apa <04100> gunanya ini?<02090> |
AYT ITL | Tentang tawa <07814> , aku berkata <0559> , “Ini kebodohan <01984> ”, dan tentang kegembiraan <08057> , “Apa <04100> gunanya <06213> itu ?”<02090> |
AVB ITL | Dalam hal ketawa <07814> aku berkata <0559> : “Itu suatu kegilaan <01984> !” Tentang keriangan <08057> pula: “Apa <04100> gunanya <06213> ?” [ ]<02090> |
HEBREW | hve <06213> hz <02090> hm <04100> hxmvlw <08057> llwhm <01984> ytrma <0559> qwxvl (2:2) <07814> |
TB © |
Tentang tertawa |
TB+TSK (1974) © |
Tentang tertawa aku berkata 1 : "Itu bodoh 2 !", dan mengenai kegirangan: "Apa gunanya?" |
Catatan Full Life |
Pkh 2:1-11 Nas : Pengkh 2:1-11 Salomo menceritakan bagaimana ia telah mencoba kesenangan, kekayaan, dan kenikmatan budaya dalam usaha menemukan kepuasan dan hidup yang menyenangkan; namun semua ini tidak menghasilkan kebahagiaan sejati -- hidup masih tidak memuaskan (ayat Pengkh 2:11). Kita hanya dapat menemukan sejahtera, kepuasan, dan sukacita abadi apabila mencari kebahagiaan dalam Allah dan kehendak-Nya. |