Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yoel 1:16

TB ©

Bukankah di depan mata kita sudah lenyap makanan, sukaria dan sorak-sorai dari rumah Allah kita?

AYT

Bukankah di hadapan mata kita, sudah lenyap makanan, sukacita dan sorak-sorai dari Bait Allah kita?

TL ©

Bukankah segala makanan sudah putus dari hadapan mata kita? kesukaan dan keramaian dari pada rumah Allah kita?

BIS ©

Makanan habis binasa di hadapan mata kita di Rumah Allah kita tak ada lagi sorak gembira.

MILT

Bukankah di hadapan kita, makanan, sukacita dan kegembiraan dihentikan dari bait Allah Elohim 0430 kita?

Shellabear 2011

Bukankah makanan telah lenyap di depan mata kita, begitu pula kesukaan dan kegembiraan dari Bait Tuhan kita?

AVB

Bukankah makanan telah lenyap di hadapan mata kita, begitu juga kesukaan dan kegembiraan dari Bait Allah kita?


TB ITL ©

Bukankah
<03808>
di depan
<05048>
mata
<05869>
kita sudah lenyap
<03772>
makanan
<0400>
, sukaria
<08057>
dan sorak-sorai
<01524>
dari rumah
<01004>
Allah
<0430>
kita?
TL ITL ©

Bukankah
<03808>
segala makanan
<0400>
sudah putus
<03772>
dari hadapan
<05048>
mata
<05869>
kita? kesukaan
<08057>
dan keramaian
<01524>
dari pada rumah
<01004>
Allah
<0430>
kita?
AYT ITL
Bukankah
<03808>
di hadapan
<05048>
mata
<05869>
kita, sudah lenyap makanan
<0400>
, sukacita
<08057>
dan sorak-sorai
<01524>
dari Bait
<01004>
Allah
<0430>
kita. [
<03772>
]
AVB ITL
Bukankah
<03808>
makanan
<0400>
telah lenyap
<03772>
di hadapan
<05048>
mata
<05869>
kita, begitu juga kesukaan
<08057>
dan kegembiraan
<01524>
dari Bait
<01004>
Allah
<0430>
kita?
HEBREW
lygw
<01524>
hxmv
<08057>
wnyhla
<0430>
tybm
<01004>
trkn
<03772>
lka
<0400>
wnynye
<05869>
dgn
<05048>
awlh (1:16)
<03808>

TB+TSK (1974) ©

Bukankah di depan mata kita sudah lenyap makanan, sukaria dan sorak-sorai dari rumah Allah kita?


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=29&chapter=1&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)