TB © |
Lilitkanlah kain kabung |
AYT | Kenakanlah kain kabung dan merataplah, hai para imam, merataplah, hai para pelayan mazbah. Masuk dan bermalamlah dengan kain kabung, hai para pelayan Allahku, sebab kurban persembahan dan kurban curahan sudah ditahan dari Bait Allahmu. |
TL © |
Ikatlah pinggangmu dan rataplah, hai segala imam! tangislah, hai segala khadim mezbah! masuklah dan bermalamlah dengan berpakaikan kain karung, hai segala hamba Allahku! karena persembahan makanan dan persembahan minuman sudah ditegahkan dari pada rumah Allahmu. |
BIS © |
Hai para imam yang melayani di mezbah, pakailah kain karung, dan menangislah. Masuklah ke Rumah TUHAN untuk meratap semalam suntuk, sebab tak ada kurban anggur dan gandum bagi Allahmu. |
MILT | Bersiaplah dan merataplah, hai para imam; mengeranglah hai para pelayan mezbah; masuklah, bermalamlah dengan pakaian kain kabung hai para pelayan Allahku Elohimku 0430, karena persembahan sajian dan persembahan curahan telah ditolak dari bait Allahmu Elohimmu 0430. |
Shellabear 2011 | Pakailah kain kabung dan merataplah, hai para imam, meraung-raunglah, hai para pelayan mazbah. Masuklah, bermalamlah dengan memakai kain kabung, hai para abdi Tuhanku, karena persembahan bahan makanan dan persembahan minuman telah ditahan dari Bait Tuhanmu. |
AVB | Pakailah kain perkabungan dan merataplah, wahai para imam, meraung-raunglah, wahai para petugas mazbah. Masuk dan bermalamlah dengan memakai kain perkabungan, wahai para petugas Allahku, kerana persembahan bahan makanan dan persembahan minuman telah ditahan daripada Bait Allahmu. |
TB ITL © |
Lilitkanlah <02296> kain kabung dan mengeluhlah <05594> , hai para imam <03548> ; merataplah <03213> , hai para pelayan <08334> mezbah <04196> ; masuklah <0935> , bermalamlah <03885> dengan memakai kain kabung <08242> , hai para pelayan <08334> Allahku <0430> , sebab <03588> sudah ditahan <04513> dari rumah <01004> Allahmu <0430> , korban sajian <04503> dan korban curahan .<05262> |
TL ITL © |
Ikatlah <02296> pinggangmu dan rataplah <05594> , hai segala imam <03548> ! tangislah <03213> , hai segala khadim <08334> mezbah <04196> ! masuklah <0935> dan bermalamlah <03885> dengan berpakaikan kain karung <08242> , hai segala hamba <08334> Allahku <0430> ! karena <03588> persembahan makanan <04503> dan persembahan minuman <05262> sudah ditegahkan <04513> dari pada rumah <01004> Allahmu .<0430> |
AYT ITL | Kenakanlah kain kabung <02296> dan merataplah <05594> , hai para imam <03548> , merataplah <03213> , hai para pelayan <08334> mazbah <04196> . Masuk <0935> dan bermalamlah <03885> dengan kain kabung <08242> , hai para pelayan <08334> Allahku <0430> , sebab <03588> kurban persembahan <04503> dan kurban curahan <05262> sudah ditahan <04513> dari Bait <01004> Allahmu .<0430> |
AVB ITL | Pakailah kain <02296> perkabungan dan merataplah <05594> , wahai para imam <03548> , meraung-raunglah <03213> , wahai para petugas <08334> mazbah <04196> . Masuk <0935> dan bermalamlah <03885> dengan memakai kain perkabungan <08242> , wahai para petugas <08334> Allahku <0430> , kerana <03588> persembahan bahan makanan <04503> dan persembahan minuman <05262> telah ditahan <04513> daripada Bait <01004> Allahmu .<0430> |
HEBREW | Konw <05262> hxnm <04503> Mkyhla <0430> tybm <01004> enmn <04513> yk <03588> yhla <0430> ytrsm <08334> Myqvb <08242> wnyl <03885> wab <0935> xbzm <04196> ytrsm <08334> wlylyh <03213> Mynhkh <03548> wdpow <05594> wrgx (1:13) <02296> |
TB+TSK (1974) © |
Lilitkanlah 1 kain kabung dan mengeluhlah, hai para imam; merataplah, hai para pelayan 2 4 mezbah; masuklah, bermalamlah 3 dengan memakai kain kabung, hai para pelayan 2 4 Allahku, sebab sudah ditahan dari rumah Allahmu, korban sajian 5 dan korban curahan. |