TB © |
Sesungguhnya haruslah semuanya itu kejijikan bagimu; dagingnya janganlah kamu makan, dan bangkainya |
AYT | Semua itu kejijikan bagimu. Jangan memakan dagingnya dan hindari bangkainya. |
TL © |
Ia itu suatu perkara yang hina kepadamu; janganlah kamu makan dari pada dagingnya, dan hendaklah kamu ngeri akan bangkainya. |
BIS © |
(11:10) |
MILT | Ya, mereka merupakan kejijikan bagimu. Dari dagingnya kamu tidak boleh memakannya dan terhadap bangkainya kamu harus merasa jijik. |
Shellabear 2011 | Semua itu harus kamu pandang sebagai sesuatu yang menjijikkan. Dagingnya jangan kamu makan, dan bangkainya harus kamu anggap jijik. |
AVB | Kesemuanya jijik bagimu. Maka janganlah kamu makan dagingnya, malah bangkainya juga hendaklah kamu anggap jijik. |
TB ITL © |
Sesungguhnya haruslah semuanya itu kejijikan <08263> bagimu; dagingnya <01320> janganlah <03808> kamu makan <0398> , dan bangkainya <05038> haruslah kamu jijikkan <08262> . [ ]<01961> |
TL ITL © |
Ia itu suatu perkara yang hina <08263> kepadamu <00> ; janganlah <03808> kamu makan <0398> dari pada dagingnya <01320> , dan hendaklah kamu ngeri <08262> akan bangkainya .<05038> |
AYT ITL | Semua itu kejijikan <08263> bagimu. Jangan <03808> memakan <0398> dagingnya <01320> dan hindari <08262> bangkainya <05038> . [ <01961> <00> <0853> |
AVB ITL | Kesemuanya jijik <08263> bagimu. Maka janganlah <03808> kamu makan <0398> dagingnya <01320> , malah bangkainya <05038> juga hendaklah kamu anggap jijik <08262> . [ <01961> <00> <0853> |
HEBREW | wuqst <08262> Mtlbn <05038> taw <0853> wlkat <0398> al <03808> Mrvbm <01320> Mkl <0> wyhy <01961> Uqsw (11:11) <08263> |
TB+TSK (1974) © |
Sesungguhnya haruslah semuanya itu kejijikan bagimu; dagingnya janganlah kamu makan, dan bangkainya haruslah kamu jijikkan. |