TB © |
Pada suatu kali, ketika tidak ada air |
AYT | Suatu ketika, tidak ada air bagi umat itu. Maka, mereka berkumpul menentang Musa dan Harun. |
TL © |
Maka di sana tiadalah air bagi orang banyak itu, sebab itu berhimpunlah mereka itu kepada Musa dan Harun, |
BIS © |
Pada suatu waktu di tempat perkemahan mereka tidak ada air. Maka datanglah orang-orang itu mengerumuni Musa dan Harun |
MILT | Dan tidak ada air bagi jemaat itu, maka mereka berkumpul menentang Musa dan menentang Harun. |
Shellabear 2011 | Suatu waktu, tidak ada air bagi umat itu. Maka berkumpullah mereka menentang Musa dan Harun. |
AVB | Pada suatu waktu, tidak ada air bagi umat itu. Maka berhimpunlah mereka menentang Musa dan Harun. |
TB ITL © |
Pada suatu kali, ketika tidak <03808> ada <01961> air <04325> bagi umat <05712> itu, berkumpullah <06950> mereka mengerumuni <05921> Musa <04872> dan Harun <0175> , [ ]<05921> |
TL ITL © |
Maka di sana tiadalah <03808> air <04325> bagi orang banyak <05712> itu, sebab itu berhimpunlah <06950> mereka itu kepada <05921> Musa <04872> dan Harun ,<0175> |
AYT ITL | Suatu ketika, tidak <03808> ada <01961> air <04325> bagi umat <05712> itu. Maka, mereka berkumpul <06950> menentang <05921> Musa <04872> dan Harun <0175> . [ ]<05921> |
AVB ITL | Pada suatu waktu, tidak <03808> ada <01961> air <04325> bagi umat <05712> itu. Maka berhimpunlah <06950> mereka menentang <05921> Musa <04872> dan Harun <0175> . [ ]<05921> |
HEBREW | Nrha <0175> lew <05921> hsm <04872> le <05921> wlhqyw <06950> hdel <05712> Mym <04325> hyh <01961> alw (20:2) <03808> |
TB+TSK (1974) © |
Pada suatu kali, ketika tidak ada air 1 bagi umat itu, berkumpullah 2 mereka mengerumuni Musa dan Harun, |