TB © |
Barangsiapa mengasihi bapa atau ibunya lebih dari pada-Ku, ia tidak layak bagi-Ku; dan barangsiapa mengasihi anaknya laki-laki atau perempuan lebih dari pada-Ku, ia tidak layak bagi-Ku. |
AYT | Siapa yang lebih mengasihi ayah atau ibunya daripada Aku, tidak layak bagi-Ku. Dan, siapa yang lebih mengasihi anak laki-laki atau anaknya perempuan daripada Aku, tidak layak bagi-Ku. |
TL © |
Siapa yang mengasihi bapanya atau ibunya lebih daripada-Ku, tiada ia berlayak kepada-Ku dan siapa yang mengasihi anaknya laki-laki atau anaknya yang perempuan lebih daripada-Ku, tiada ia berlayak kepada-Ku. |
BIS © |
Orang yang mengasihi bapaknya atau ibunya lebih daripada-Ku tidak patut menjadi pengikut-Ku. Begitu juga orang yang mengasihi anaknya laki-laki atau perempuan lebih daripada-Ku. |
TSI | “Setiap orang yang mengasihi ayah atau ibunya melebihi kasihnya kepada-Ku, tidak layak disebut pengikut-Ku. Setiap orang yang mengasihi anaknya laki-laki atau perempuan melebihi kasihnya kepada-Ku, tidak layak disebut pengikut-Ku. |
MILT | Siapa yang mengasihi ayah atau ibunya lebih daripada-Ku, tidaklah layak bagi-Ku; dan siapa yang mengasihi anak laki-laki atau anak perempuannya lebih daripada-Ku tidaklah layak bagi-Ku. |
Shellabear 2011 | Siapa lebih mengasihi ayahnya atau ibunya daripada Aku, ia tidak layak bagi-Ku. Demikian pula orang yang lebih mengasihi anaknya laki-laki atau anaknya perempuan daripada Aku, ia tidak layak bagi-Ku. |
AVB | Sesiapa yang lebih mengasihi bapa atau ibunya daripada-Ku, tidak layak menjadi murid-Ku. Begitu juga, sesiapa yang lebih mengasihi anaknya daripada-Ku, tidak layak menjadi murid-Ku. |
TB ITL © |
Barangsiapa mengasihi <5368> bapa <3962> atau <2228> ibunya <3384> lebih dari <5228> pada-Ku <1691> , ia <1510> tidak <3756> layak <514> bagi-Ku <3450> ; dan <2532> barangsiapa mengasihi <5368> anaknya laki-laki <5207> atau <2228> perempuan <2364> lebih dari <5228> pada-Ku <1691> , ia <1510> tidak <3756> layak <514> bagi-Ku .<3450> |
TL ITL © |
Siapa yang mengasihi <5368> bapanya <3962> atau <2228> ibunya <3384> lebih <5228> daripada-Ku <1691> , tiada <3756> ia berlayak <514> kepada-Ku dan <2532> siapa yang mengasihi <5368> anaknya <5207> laki-laki atau <2228> anaknya <2364> yang perempuan lebih <5228> daripada-Ku <1691> , tiada <3756> ia berlayak kepada-Ku.<514> |
AYT ITL | Siapa yang <3588> lebih mengasihi <5368> ayah <3962> atau <2228> ibunya <3384> daripada <5228> Aku <1510> , tidak <3756> layak <514> bagi-Ku <3450> . Dan <2532> , siapa yang <3588> lebih mengasihi <5368> anak laki-laki <5207> atau <2228> anaknya perempuan <2364> daripada <5228> Aku <1691> , tidak <3756> layak <514> bagi-Ku <3450> . [ <1691> <1510> |
AVB ITL | Sesiapa <3588> yang lebih mengasihi <5368> bapa <3962> atau <2228> ibunya <3384> daripada-Ku <1691> , tidak <3756> layak <514> menjadi murid-Ku. Begitu juga <2532> , sesiapa yang <3588> lebih mengasihi <5368> anaknya <2364> daripada-Ku, tidak <3756> layak <514> menjadi murid-Ku. [ <5228> <1510> <3450> <5207> <2228> <5228> <1691> <1510> <3450> |
GREEK | ο <3588> T-NSM φιλων <5368> <5723> V-PAP-NSM πατερα <3962> N-ASM η <2228> PRT μητερα <3384> N-ASF υπερ <5228> PREP εμε <1691> P-1AS ουκ <3756> PRT-N εστιν <2076> <5748> V-PXI-3S μου <3450> P-1GS αξιος <514> A-NSM και <2532> CONJ ο <3588> T-NSM φιλων <5368> <5723> V-PAP-NSM υιον <5207> N-ASM η <2228> PRT θυγατερα <2364> N-ASF υπερ <5228> PREP εμε <1691> P-1AS ουκ <3756> PRT-N εστιν <2076> <5748> V-PXI-3S μου <3450> P-1GS αξιος <514> A-NSM |
TB+TSK (1974) © |
Barangsiapa mengasihi bapa 1 atau ibunya lebih dari pada-Ku, ia tidak 2 layak bagi-Ku; dan barangsiapa mengasihi 1 anaknya laki-laki atau perempuan lebih dari pada-Ku, ia tidak 2 layak bagi-Ku. |