Matius 15:23
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 15:23 |
Tetapi Yesus sama sekali tidak menjawabnya. Lalu murid-murid-Nya datang dan meminta kepada-Nya: "Suruhlah ia pergi, ia mengikuti kita dengan berteriak-teriak." |
AYT (2018) | Akan tetapi, Yesus tidak menjawab perempuan itu, satu kata pun. Dan, murid-murid-Nya datang dan mendesak-Nya, kata mereka, “Suruhlah ia pergi karena ia terus-menerus berteriak di belakang kita.” |
TL (1954) © SABDAweb Mat 15:23 |
Tetapi sepatah kata pun tiada dijawab oleh Yesus kepada perempuan itu. Maka datanglah murid-murid-Nya meminta kepada-Nya, serta berkata, "Suruhlah perempuan itu pergi, karena ia berteriak-teriak di belakang kita." |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 15:23 |
Yesus tidak menjawab wanita itu sama sekali. Lalu pengikut-pengikut Yesus datang kepada-Nya dan memohon, "Pak, suruh wanita itu pergi. Dia hanya ribut-ribut saja di belakang kita!" |
TSI (2014) | Yesus sama sekali tidak menjawab dia, sehingga kami meminta kepada Yesus, “Guru, suruhlah perempuan itu pergi, karena dia terus saja mengikuti kita sambil berteriak-teriak.” |
MILT (2008) | Namun, Dia tidak menjawab sepatah kata pun kepadanya. Dan sambil mendekat, murid-murid-Nya meminta Dia dengan mengatakan, "Suruhlah dia pergi, sebab ia berteriak-teriak terus di belakang kita!" |
Shellabear 2011 (2011) | Tetapi Isa tidak menjawabnya sepatah kata pun. Lalu para pengikut-Nya mendekati Isa dan meminta kepada-Nya, "Suruhlah perempuan itu pergi, karena ia mengikuti kita sambil berteriak-teriak." |
AVB (2015) | Yesus diam tidak menjawab. Para murid-Nya memohon kepada-Nya, “Suruhlah wanita itu pergi. Dia mengikut kita meraung-raung.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 15:23 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 15:23 |
Tetapi <1161> sepatah <3056> kata <611> pun tiada <3756> dijawab <611> oleh Yesus <846> kepada perempuan itu. Maka <2532> datanglah <4334> murid-murid-Nya <3101> meminta <2065> kepada-Nya <846> , serta <611> berkata <3004> , "Suruhlah <630> perempuan itu pergi, karena <3754> ia berteriak-teriak <2896> di belakang <3693> kita <2257> ." |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 15:23 |
1 Tetapi Yesus sama sekali tidak menjawabnya. Lalu murid-murid-Nya datang dan meminta kepada-Nya: "Suruhlah 2 ia pergi 2 , ia mengikuti kita dengan berteriak-teriak." |
[+] Bhs. Inggris |