TB © |
Jawab Yesus: "Akulah Dia, dan kamu akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa dan datang di tengah-tengah awan-awan di langit. |
AYT | Yesus berkata, “Akulah Dia, dan kamu akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa dan datang dengan awan-awan di langit.” |
TL © |
Maka jawab Yesus, "Akulah Dia; maka kamu akan memandang Anak manusia duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa, serta datang dengan awan dari langit." |
BIS © |
"Akulah Dia," jawab Yesus, "dan kamu semua akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan Allah Yang Mahakuasa dan datang dalam awan dari langit!" |
TSI | Yesus pun menjawab, “Ya, benar. Dan kalian akan melihat Aku, Sang Manusia, duduk di tempat yang paling terhormat di samping Yang Mahakuasa. Waktu Aku datang kembali dari surga, kalian akan melihat Aku di antara awan-awan.” |
MILT | Dan YESUS berkata, "Akulah Dia! Dan engkau akan melihat Anak Manusia ketika duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa dan datang dengan awan-awan di langit." |
Shellabear 2011 | Sabda Isa, "Akulah Dia, dan kamu semua akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa serta datang di antara awan-awan di langit." |
AVB | Yesus menjawab, “Ya, Akulah Dia. Kamu akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan Yang Maha Kuasa, dan datang dalam awan di langit.” |
TB ITL © |
Jawab <2036> Yesus <2424> : "Akulah <1473> <1510> Dia, dan <2532> kamu akan melihat <3700> Anak <5207> Manusia <444> duduk <2521> di sebelah kanan <1188> Yang Mahakuasa <1411> dan <2532> datang <2064> di tengah-tengah <3326> awan-awan <3507> di langit <3772> ." [ <1161> <1537> |
TL ITL © |
Maka <1161> jawab Yesus <2424> <2036> , "Akulah <1473> Dia <1510> ; maka <2532> kamu akan memandang <3700> Anak <5207> manusia <444> duduk <2521> di sebelah <1537> kanan <1188> Yang Mahakuasa <1411> , serta <2532> datang <2064> dengan <3326> awan <3507> dari langit ."<3772> |
AYT ITL | Yesus <2424> berkata <2036> , "Akulah <1473> <1510> Dia, dan <2532> kamu akan melihat <3700> Anak <5207> Manusia <444> duduk <2521> di sebelah <1537> kanan <1188> Yang <3588> Mahakuasa <1411> dan <2532> datang <2064> dengan <3326> awan-awan <3507> di langit <3772> ." [ ]<1161> |
AVB ITL | Yesus <2424> menjawab <2036> , “Ya, Akulah <1473> Dia. Kamu akan melihat <3700> Anak <5207> Manusia <444> duduk <2521> di sebelah <1537> kanan <1188> Yang <3588> Maha Kuasa <1411> , dan <2532> datang <2064> dalam <3326> awan <3507> di langit <3772> .” [ <1161> <1510> <2532> |
GREEK | ο <3588> T-NSM δε <1161> CONJ ιησους <2424> N-NSM ειπεν <2036> <5627> V-2AAI-3S εγω <1473> P-1NS ειμι <1510> <5748> V-PXI-1S και <2532> CONJ οψεσθε <3700> <5695> V-FDI-2P τον <3588> T-ASM υιον <5207> N-ASM του <3588> T-GSM ανθρωπου <444> N-GSM εκ <1537> PREP δεξιων <1188> A-GPM καθημενον <2521> <5740> V-PNP-ASM της <3588> T-GSF δυναμεως <1411> N-GSF και <2532> CONJ ερχομενον <2064> <5740> V-PNP-ASM μετα <3326> PREP των <3588> T-GPF νεφελων <3507> N-GPF του <3588> T-GSM ουρανου <3772> N-GSM |
TB+TSK (1974) © |
Jawab Yesus: "Akulah 1 Dia, dan kamu akan melihat Anak 2 Manusia duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa dan datang di tengah-tengah awan-awan di langit." |