Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 5:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 5:25

Adalah di situ seorang perempuan yang sudah dua belas tahun lamanya menderita pendarahan. c 

AYT (2018)

Ada seorang perempuan yang menderita pendarahan selama dua belas tahun.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 5:25

Maka adalah seorang perempuan yang berpenyakit bulan, sudah dua belas tahun lamanya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 5:25

Di antaranya ada pula seorang wanita yang telah dua belas tahun sakit pendarahan yang berhubungan dengan haidnya.

TSI (2014)

Di antara kerumunan itu, ada seorang perempuan yang sudah dua belas tahun menderita sakit pendarahan.

MILT (2008)

Dan, adalah seorang wanita yang sedang menderita perdarahan selama dua belas tahun.

Shellabear 2011 (2011)

Di antara orang banyak itu, ada seorang perempuan yang sudah dua belas tahun menderita sakit pendarahan.

AVB (2015)

Di situ ada seorang wanita yang menghidap penyakit pendarahan selama dua belas tahun.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 5:25

Adalah
<1510>
di situ seorang perempuan
<1135>
yang sudah dua belas
<1427>
tahun
<2094>
lamanya menderita
<1722>
pendarahan
<4511> <129>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 5:25

Maka
<2532>
adalah
<1510>
seorang perempuan
<1135>
yang berpenyakit
<4511>
bulan, sudah dua belas
<1427>
tahun
<2094>
lamanya,
AYT ITL
Ada
<2532>
seorang
<1510>
perempuan
<1135>
yang menderita
<4511>
pendarahan
<129>
selama dua belas
<1427>
tahun
<2094>
.

[<1722>]
AVB ITL
Di situ ada seorang wanita
<1135>
yang menghidap penyakit pendarahan
<4511> <129>
selama dua belas
<1427>
tahun
<2094>
.

[<2532> <1510> <1722>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
γυνη
<1135>
N-NSF
ουσα
<5607> <5752>
V-PXP-NSF
εν
<1722>
PREP
ρυσει
<4511>
N-DSF
αιματος
<129>
N-GSN
δωδεκα
<1427>
A-NUI
ετη
<2094>
N-NPN
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
γυνη
γυνὴ
γυνή
<1135>
N-NFS
ουσα
οὖσα
εἰμί
<1510>
V-PPANFS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
ρυσει
ῥύσει
ῥύσις
<4511>
N-DFS
αιματοσ
αἵματος
αἷμα
<129>
N-GNS
δωδεκα
δώδεκα
δώδεκα
<1427>
E-ANP
ετη
ἔτη,
ἔτος
<2094>
N-ANP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 5:25

1 Adalah di situ seorang perempuan yang sudah dua belas 3  tahun lamanya menderita pendarahan 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA