TB © |
Jawab mereka kepadanya: "Jikalau Ia bukan seorang penjahat, kami tidak menyerahkan-Nya kepadamu!" |
AYT | Mereka menjawab dan berkata kepadanya, “Kalau Orang ini bukan orang jahat, kami tentu tidak akan membawa-Nya kepadamu.” |
TL © |
Maka mereka itu menyahut serta berkata kepadanya, "Jikalau orang ini bukan seorang jahat, tiada juga kami menyerahkan Dia kepada Tuan." |
BIS © |
Mereka menjawab, "Seandainya Ia tak bersalah, kami tak akan membawa-Nya kepada Bapak Gubernur." |
TSI | Jawab mereka, “Kalau dia bukan penjahat, kami tidak perlu membawa dia kepada Tuan.” |
MILT | Mereka menjawab dan berkata kepadanya, "Jika Orang ini bukan orang yang jahat, maka kami tidak akan menyerahkan Dia kepadamu." |
Shellabear 2011 | Jawab mereka kepadanya, "Jika orang ini tidak melakukan kejahatan, tentu kami tidak akan menyerahkan-Nya kepada Tuan." |
AVB | Mereka menjawab, “Jika orang ini tidak melakukan perbuatan jahat, sudah tentu kami tidak akan membawa-Nya ke hadapanmu.” |
TB ITL © |
Jawab mereka <611> kepadanya <846> : "Jikalau <1487> Ia <3778> bukan <3361> seorang penjahat <2556> , kami <3860> <0> tidak <3756> menyerahkan-Nya <0> <3860> kepadamu <846> !" [ <2532> <3004> <1510> <4160> <302> <4671> |
TL ITL © |
Maka mereka itu menyahut <611> serta <2532> berkata <3004> kepadanya <846> , "Jikalau <1487> orang ini <3778> bukan <3361> seorang jahat <2556> , tiada <3756> juga kami menyerahkan <3860> Dia <846> kepada Tuan ."<4671> |
AYT ITL | Mereka menjawab <611> dan <2532> berkata <3004> kepadanya <846> , "Kalau <1487> Orang ini <3778> bukan <3361> <1510> orang jahat <2556> <4160> , kami tentu tidak <3756> akan membawa-Nya <3860> kepadamu <4671> ." [ <302> <846> |
AVB ITL | Mereka menjawab <611> , “Jika <1487> orang ini <3778> tidak <3361> melakukan <4160> perbuatan jahat <2556> , sudah tentu kami <302> <0> tidak <3756> akan <0> <302> membawa-Nya <3860> ke hadapanmu <846> .” [ <2532> <3004> <846> <1510> <4671> |
GREEK | απεκριθησαν <611> <5662> V-ADI-3P και <2532> CONJ ειπαν <3004> <5627> V-2AAI-3P αυτω <846> P-DSM ει <1487> COND μη <3361> PRT-N ην <2258> <5713> V-IXI-3S ουτος <3778> D-NSM κακον <2556> A-ASN ποιων <4160> <5723> V-PAP-NSM ουκ <3756> PRT-N αν <302> PRT σοι <4671> P-2DS παρεδωκαμεν <3860> <5656> V-AAI-1P αυτον <846> P-ASM |
TB+TSK (1974) © |
1 Jawab mereka kepadanya: "Jikalau Ia bukan seorang penjahat, kami 2 tidak menyerahkan-Nya 2 kepadamu!" |