Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 6:6

TB ©

Hal itu dikatakan-Nya untuk mencobai dia, sebab Ia sendiri tahu, apa yang hendak dilakukan-Nya.

AYT

Yesus mengatakan hal itu untuk menguji Filipus karena sebenarnya Dia sendiri tahu apa yang akan Dia lakukan.

TL ©

Maka Yesus berkata demikian sebab hendak mencobai dia, karena Ia sendiri mengetahui apa yang hendak dibuat-Nya.

BIS ©

(Yesus sudah tahu apa yang akan dilakukan-Nya, tetapi Ia berkata begitu sebab Ia mau menguji Filipus.)

TSI

Dia berkata begitu hanya untuk menguji Filipus, karena sebenarnya Yesus sendiri sudah tahu apa yang hendak Dia lakukan.

MILT

Dan Dia mengatakan hal itu untuk mengujinya, karena Dia sendiri mengetahui apa yang akan segera Dia lakukan.

Shellabear 2011

Maksud Isa bersabda begitu adalah untuk menguji Filipus, karena Ia sendiri tahu apa yang hendak dilakukan-Nya.

AVB

(Sebenarnya Yesus bertanya itu untuk menduga Filipus sahaja kerana Dia tahu apa yang akan dilakukan-Nya.)


TB ITL ©

Hal itu
<5124>
dikatakan-Nya
<3004>
untuk mencobai
<3985>
dia
<846>
, sebab
<1063>
Ia
<1492>

<0>
sendiri
<846>
tahu
<0>

<1492>
, apa
<5101>
yang hendak
<3195>
dilakukan-Nya
<4160>
. [
<1161>
]
TL ITL ©

Maka
<1161>
Yesus berkata
<3004>
demikian
<5124>
sebab hendak mencobai
<3985>
dia
<846>
, karena
<1063>
Ia sendiri mengetahui
<1492>
apa
<5101>
yang hendak
<3195>
dibuat-Nya
<4160>
.
AYT ITL
Yesus mengatakan
<3004>
hal itu
<5124>
untuk menguji
<3985>
Filipus karena
<1063>
sebenarnya Ia sendiri
<846>
tahu
<1492>
apa
<5101>
yang akan
<3195>
Ia lakukan
<4160>
. [
<1161>

<846>
]
AVB ITL
(Sebenarnya Yesus bertanya
<3004>
itu untuk menduga
<3985>
Filipus sahaja kerana
<1063>
Dia tahu
<1492>
apa
<5101>
yang akan
<3195>
dilakukan-Nya
<4160>
.) [
<5124>

<1161>

<846>

<846>
]
GREEK
τουτο
<5124>
D-ASN
δε
<1161>
CONJ
ελεγεν
<3004> <5707>
V-IAI-3S
πειραζων
<3985> <5723>
V-PAP-NSM
αυτον
<846>
P-ASM
αυτος
<846>
P-NSM
γαρ
<1063>
CONJ
ηδει
<1492> <5715>
V-LAI-3S
τι
<5101>
I-ASN
εμελλεν
<3195> <5707>
V-IAI-3S
ποιειν
<4160> <5721>
V-PAN

TB+TSK (1974) ©

Hal itu dikatakan-Nya untuk mencobai dia, sebab Ia sendiri tahu, apa yang hendak dilakukan-Nya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=6&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)